Drake – Slime You Out (feat. SZA) Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

I don’t know, I don’t know what’s wrong with you girls
– Я не знаю, я не знаю, що з вами не так, дівчата
I feel like y’all don’t need love
– Я відчуваю, що вам усім не потрібна любов
You need somebody who could micro-manage you
– Вам потрібен хтось, хто міг би керувати вами на мікрорівні
You know what I’m sayin’? Tell you right from wrong
– Ти розумієш, про що я говорю? Відрізнити правильне від неправильного
Who’s smart from who’s the fool
– Хто розумний, а хто дурень
Which utensil to use for which food, like
– Який посуд використовувати для приготування яких страв, наприклад
I got a schedule to attend to though
– Хоча у мене є розклад, яким потрібно зайнятися
I can’t really (6ix)
– Я справді не можу (6ix)

You bitches really get carried away
– Ви, сучки, дійсно захоплюєтеся
Makin’ mistakes then you beg me to stay
– Робиш помилки, а потім благаєш мене залишитися.
Got me wiggin’ on you like I’m Arrogant Tae
– Ти змушуєш мене крутитися перед тобою, ніби я зарозумілий Тае
You got my mind in a terrible place
– Через тебе мої думки в жахливому стані
Whipped and chained you like American slaves
– Відшмагали і закували в ланцюги, як американських рабів
Act like you not, used to share it in space
– Поводьтеся так, ніби ви не звикли ділитися цим у космосі.
I met the nigga you thought could replace
– Я зустрів ніггера, якого, на вашу думку, міг би замінити
How were there even comparisons made?
– Як взагалі проводилися порівняння?
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
– Сука, наступного разу, клянусь могилою моєї бабусі
I’m slimin’ you for them kid choices you made
– Я принижую тебе за ті дитячі рішення, які ти зробив
Slimin’ you out, slimin’ you out, slimin’ you out
– Зменшую тебе, зменшую тебе, зменшую тебе

Ayy, this ain’t the littest, I could get on you bitches
– Гей, це не найменше, що я міг би зробити з тобою, суки
Send wires on wires on wires, like Idris
– Надсилайте дроти по дротах, по дротах, як Ідріс
Lucky that I don’t take back what was given
– На щастя, я не повертаю назад те, що було дано
I could have you on payment plan ’til you’re 150
– Я міг би включити вас до плану виплат, поки вам не виповниться 150
And my slime right here, she got some bars for y’all niggas
– І моя подруга тут, у неї є кілька батончиків для вас, ніггери
So I’ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
– Так що я відступлю і дозволю СЗЕ хвилинку виговоритися.

Slimin’ you out, slimin’ you out, slimin’ you out
– Зменшую тебе, зменшую тебе, зменшую тебе

Damn, these niggas got me so twisted
– Чорт, ці ніггери мене так заплутали
I done fuck you so real, but play bitch on my line
– Я трахнув тебе по-справжньому, але зображуй сучку на моїй лінії
I can feel what you spendin’
– Я відчуваю, скільки ти витрачаєш.
Got too much pride to let no burn nigga slime me out
– У мене занадто багато гордості, щоб дозволити чорномазому не випалювати з мене слиз
Pull up, go right around, my night, got time
– Під’їжджай, об’їжджай кругом, моя ніч, є час
Let’s discuss all those lies about
– Давайте обговоримо всю цю брехню про
Fightin’ out here, like you dickin’ me out
– Боротьба тут, ніби ти виставляєш мене геть
And I ain’t even comin’ over it now
– І я навіть зараз не збираюся згадувати про це
And you ain’t ’bout the shit you rappin’ about
– І справа не в тому лайні, про яке ти читаєш реп.
And I can spin the ho, I’m airin’ it out
– І я можу розкрутити повію, я провітрюю це
I’m goin’ on like it’s sawed off
– Я продовжую так, ніби мене відпиляли.
You tell these hoes you ain’t cuddlin’
– Скажіть цим повіям, що ви не будете обійматися.
But with me you know, doing all that shit
– Але зі мною, ти знаєш, займаєшся всім цим лайном
You tellin’ these hoes you ain’t trickin’ off
– Ви кажете цим повіям, що не обманюєте їх
But with me you know, go get it all
– Але зі мною, ти знаєш, Іди і отримай все це
How you niggas get so carried away?
– Як ти, ніггери, так захоплюєшся?
Trippin’ when that dick gets barely third place
– Спотикаюся, коли цей член ледь займає третє місце.
Fucked out of pity, it’s cute that you lame
– Трахкав з жалю, це мило, що ти смокче
Damn, ’cause there’s men that can fake liking sex
– Чорт, бо є чоловіки, які можуть робити вигляд, що їм подобається секс

Slimin’ you out, I’m slimin’ you out, I’m slimin’ you out
– Зменшую тебе, я зменшую тебе, я зменшую тебе
Oh-woah, woah
– О-ого, ого

Yeah, January, you pretend to see life clearly, yearly
– Так, січень, ти прикидаєшся, що бачиш життя ясно, щорічно
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
– Лютий-це час, коли ви відкидаєте пристріт і гординю в сторону
For the fantasy of gettin’ married, very scary
– Для фантазії про одруження це дуже страшно
March got you already second guessin’ titles
– Березень вже приніс тобі другі титули в вгадуванні
April, Spring is here and just like a spring you start to spiral
– Квітень, настала весна, і так само, як весна, ти починаєш крутитися по спіралі.
May brings somethin’ warm that you in the poolside gettin’ fairy tales
– Травень приносить щось тепле, і ти, сидячи біля басейну, отримуєш чарівні казки.
June have you movin’ ice cold, goin’ back and forth with a married man
– Джун, ти холодна як лід, ходиш взад-вперед з одруженим чоловіком
July, that’s when I found out you lied
– Липень, саме тоді я дізнався, що ти збрехав
August, it was “Baby this”, “Baby that”, like you had your tube’s tied
– Август, це було “дитина це”, “дитина це”, ніби у вас була перев’язана трубка
September, we fallin’ off, and I’m still the man you tryna win over
– Вересень, ми розлучаємося, і я все ще той чоловік, якого ти намагаєшся завоювати.
October is all about me, ’cause your time should’ve been over
– Жовтень – це все про мене, тому що Ваш час повинен був закінчитися.
November, got your new boy, that’s for next year and you’re single
– Листопад, у вас є новий хлопець, це на наступний рік, і ви самотні.
December the gift givin’ month and now you wanna rekindle
– Грудень-місяць роздачі подарунків, і тепер ти хочеш розпалити

Tryna build trust, you and me, and then he ends, how they tryna bag you?
– Намагаєшся завоювати довіру, ти і я, а потім він закінчує, як вони намагаються дістати тебе?
Ironic how the news I got about you ended up bein’ bad news
– Іронія полягає в тому, що новини, які я отримав про вас, виявилися поганими новинами
Get a nigga hit for fifty racks, girl, the beef cost, like it’s Wagyu
– Пригощайте ніггера за п’ятдесят порцій, дитино, яловичина стоїть так, ніби це Вагю
Give that nigga head, I’ll make his ass see the light, like a half-moon
– Дай цьому ніггеру по голові, я змушу його дупу побачити світло, як півмісяць.
Dropped the QC, pretty sure I made P M’s, like it’s past noon
– Скинув контроль якості, майже впевнений, що зробив PM, як ніби вже за полудень
All I really know is W’s and M’s, life lookin’ like a bathroom
– Все, що я насправді знаю, це літери “Ж” і “М”, життя схоже на ванну.
All I really know is M bags, like I drove through in with a fast food
– Все, що я насправді знаю, – це Пакети м, ніби я проїхав повз фаст-фуд
Sayin’ that I’m too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
– Кажеш, що я занадто обережний у своїх почуттях, хто, чорт візьми, взагалі тебе питав?
Seven bodyguards, just in case somebody really wanna try and crash through
– Сім охоронців, просто на випадок, якщо хтось дійсно захоче спробувати прорватися
Don’t know why I listen to you when I hear you talkin’, tell me it’s some half truth
– Не знаю, чому я слухаю тебе, коли чую, як ти говориш, скажи мені, що це якась напівправда
If I don’t play it, ran it, it look like an old hairstyle, girl, that’s past due
– Якщо я не вмикаю це, не виганяю, це буде виглядати як стара зачіска, дівчина, яка прострочена
If I don’t—
– Якщо я цього не зроблю—

What the fuck?
– Якого біса?
Like I
– Наче я


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: