Eminem, WESTSIDE BOOGIE & GRIP – Fuel (Shady Edition) Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round, come to my side of town
– Димлячі дерева, Я об’їжджаю місто, приїжджаю в свою частину міста
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down
– Останнім часом все йде, йде, йде, йде, йде на дно.

Come see how heavy it get, I done seen way too much stress as a jit
– Приходьте подивитися, наскільки це важко, я вже бачив занадто багато стресів через jit
Death in this section was present, we preppin’ for war, so we feel like we better equipped
– У цьому розділі була присутня смерть, ми готуємося до війни, тому відчуваємо, що ми краще підготовлені
Brodie got demons he keep to his self, probably won’t ever know, ’cause he never gon’ snitch
– У Броді є демони, яких він тримає при собі і, ймовірно, ніколи не дізнається, бо він ніколи не донесе на мене.
Hella resentment from lettin’ it sit, I say, “I got him,” I’m never gon’ miss
– Я страшенно ображений тим, що дозволив це статися, і кажу: “я його спіймав”, я ніколи не промахнуся.
I done put way too much prep into this, back on your bumper how I’m wreckin’ this bitch
– Я занадто добре підготувався до цього, тому напишіть на своєму бампері, як я розбиваю цю суку.
I keep on talkin’ ’bout healin’ that’s never gon’ happen, you know that I’m steppin’ on shit
– Я продовжую говорити про зцілення, якого ніколи не буде, ти знаєш, що я потрапив у лайно
I say the feelin’ I get from me killin’ a rapper just show me that Heaven exist
– Я кажу, що почуття, яке я відчуваю, вбиваючи репера, просто доводить мені, що Рай існує.
Shootin’ ’til ain’t nothin’ left in the clip, shootin’ ’til I get respect in this bitch
– Стріляю, поки в обоймі нічого не залишиться, стріляю, поки ця сучка не почне мене поважати
I might just go get a Tec in this bitch, I might just go at the ref in this bitch
– Я, може, просто сходжу за пістолетом в цю сучку, може, просто підійду до судді в цю сучку.
Guessing you think this shit new to me, huh? Guess you ain’t know what’s fuelin’ me, huh?
– Гадаю, ти думаєш, що це лайно для мене нове, так? Гадаю, ти не знаєш, що мене надихає, так?
I just had enemies shoot at me, tell me, just what could this industry do to me, huh?
– У мене щойно стріляли вороги, скажи мені, що ця галузь може зробити зі мною, так?
Helpin’ the hood and the homies and plus the community think that it’s two of me, huh?
– Допомагаю бандитам і браткам, а також суспільству думати, що я один такий, Так?
Know where I go when it’s over, I run out of gas, they gon’ say that they through with me, huh? Aw, shit
– Знаєте, куди я піду, коли все закінчиться, у мене закінчиться газ, і вони скажуть, що я закінчений, так? О, чорт
When all this shit gon’ get better? Bitches just fuckin’ whoever
– Коли все це лайно налагодиться? Сучки просто трахаються з ким попало
Nigga just sayin’ whatever, niggas’ gon’ fold under pressure, honestly I ain’t no better
– Ніггер просто каже що завгодно, ніггери здадуться під тиском, чесно кажучи, Я не кращий
I had to hop out the hole and got cold as a shoulder, I turned my emotion into sweater
– Мені довелося вистрибнути з ями, і я замерз, як укопаний, я загорнув свої емоції у светр
I had to garner the power to work on my soul, I ain’t tryna be broken forever
– Мені довелося зібратися з силами, щоб попрацювати над своєю душею, Я не збираюся бути зламаним назавжди.
I see the smoke, and start runnin’ into it, shawty you losin’ is so therapeutic
– Я бачу дим і починаю тікати в нього, Малятко, втрата якої надає такий терапевтичний вплив
I kinda think that you want it to happen, got put in a corner, you forced me to do it
– Я начебто думаю, що ти хочеш, щоб це сталося, мене загнали в кут, Ти змусила мене це зробити.
You gotta tell me that bein’ a rapper is hangin’ with rappers, and I ain’t into it
– Ви повинні сказати мені, що бути репером означає спілкуватися з реперами, і мені це не подобається
I’m with the shit, and I’m ready to prove it, waitin’ on Marshall to say I can do it
– Я в курсі справи і готовий це довести, чекаю, коли Маршалл скаже, що я можу це зробити.
This shit goin’ down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—
– Це лайно goin ‘ вниз, вниз, вниз, вниз, ДОУ-ДОУ-ДОУ-ДОУ—

If I run out of fuel, I won’t
– Якщо у мене закінчилося паливо, Я не буду
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Якого біса ви збираєтеся це робити, якщо я не
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Закінчилося паливо? (Тихіше, тихіше, тихіше, тихіше, тихіше, доу-доу-доу-доу-доу -)
That scares the fuck out of you (Look)
– Це лякає тебе до біса (Дивись)

I was slept on and left for dead
– Зі мною переспали і залишили помирати
Sweat, wept, and bled for a game that barely kept me fed
– Я потів, плакав і кровоточив за гру, яка ледве дозволяла мені прогодуватися
Ain’t want the fame, just a spec of cred
– Мені не потрібна слава, мені потрібен тільки кредит довіри
Nowadays I take a check instead
– Тепер я беру гроші за чеком, а не з папірця
The pen been steps ahead
– Перо завжди на крок попереду
If you mention him, them boys wet the bed
– При згадці про нього хлопці мочаться в ліжко
Get on a track with GRIP and get knocked out like yo’ daddy did
– Вийди на трасу з повною віддачею і отримай нокаут, як це зробив твій татко
Whatever Deebo said to Craig, we can go head to head
– Що б там не сказав Дібо Крейгу, ми можемо битися віч-на-віч
Niggas play hard on the app
– Ніггери жорстко грають в додатку
At they mama crib hatin’ on bars in a rap
– У своїй маминій хаті вони ненавидять бари в репі
From niggas that still starve in the trap
– Від ніггерів, які все ще голодують у пастці
Clap back and it’s, “GRIP, you’re takin’ it too far, just relax”
– Ляскаю у відповідь і кажу: “Тримайся, ти заходиш занадто далеко, просто розслабся”
These words I discard on the wax
– Ці слова я викреслюю на воску.
Shit deeper than the cars and the racks
– Це лайно глибше, ніж автомобілі та багажники
The fashion and gas, so when a star interacts
– Мода і бензин-ось що значить, коли зірка вступає у взаємодію
Got the soul of a field nigga with scars on his back
– У мене душа ніггера зі шрамами на спині
So pardon me if part of me feel a itch to click
– Так що Вибачте мене, якщо в глибині душі мені хочеться клацнути
Pitch a fit, blitz a bitch, split ya shit
– Закотити істерику, убити наповал сучку,
GRIP in the kitchen with instant grits
– розправитися на кухні з вівсянкою швидкого приготування
Flick the wrist, they wish he’d miss, he’s six for six
– Помахай рукою, вони хочуть, щоб він промахнувся, він-шістка на шістку
Go back through the discog’
– Поверніться до дискотеки.’
It’s obvious I’m the godliest, yeah, I’m sonnin’ y’all
– Очевидно, що я самий божественний, так, я вам всім співчуваю
I took the summer off
– Я взяв відпустку на літо
Just to let them get they mumbles off about blocks that they ain’t spun at all
– Просто щоб дати їм зрозуміти, що вони бурмочуть щось про блоки, які вони взагалі не розкручували
The uninvolved underdog
– Незацікавлений аутсайдер.
Summoned from a drunken slumber to pummel y’all, but they don’t wanna brawl
– Викликані з п’яного сну, щоб побити вас усіх, але вони не хочуть скандалити
This shit ain’t even fun no more
– Це лайно більше не приносить задоволення
I mean, don’t nobody wanna come outside
– Я маю на увазі, ніхто не хоче виходити на вулицю
They like, “You should do a song with so and so
– Їм подобається: “вам слід заспівати пісню з таким-то
Or maybe such and such,” this shit done, I tried
– А може, щось подібне: “це лайно зроблено, я намагався
They must not got it in their arsenal or metacarpal
– Вони, мабуть, не мають такого в арсеналі або п’ясткової кістки
To pick the pen up and out-ink the man
– Взяти ручку і замазати людини чорнилом
Hm, but then again I’m partial
– Хм, але, з іншого боку, я небайдужий
It really took Marshall just for me to get a feature? Damn
– Мені справді знадобився Маршалл, щоб зняти фільм? Чорт
I know rap’s what I started with
– Я знаю, що реп-це те, з чого я починав
But when your target market’s lethargic to the bars you spit
– Але коли ваша цільова аудиторія байдужа до барів, на які ви плюєте
It’s harder to put your heart in it
– Важче вкласти в це душу
But come too far to quit, now I’m on to guitars and shit
– Але я зайшов занадто далеко, щоб здатися, і зараз я граю на гітарах та інших речах
So don’t find it jarrin’ if I switch the whole style up
– Тож не дивуйтеся, якщо я зміню весь стиль
Want the old GRIP? Go get the old album
– Хочете стару ХВАТКУ? Візьміть старий альбом
Any genre, same outcome
– У будь-якому жанрі результат однаковий
I’m on that bitch with a stick like Malcolm
– Я на цій суці з такою ж завзятістю, як у Малкольма
Buck, buck, buck, buck
– Бак, Бак, Бак, Бак
Buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck
– Бак-Бак-Бак-Бак-Бак-Бак-Бак-Бак-Бак

If I run out of fuel, I won’t
– Якщо у мене закінчилося паливо, Я не буду
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Якого біса ви збираєтеся це робити, якщо я не
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Закінчилося паливо? (Вниз, вниз, вниз, вниз, ДОУ-ДОУ-ДОУ-ДОУ -—
That scares the fuck out of you
– Що вас лякає

I was up to my waist in debt, better yet, face and neck, tryna chase a check
– Я був по пояс в борг, а ще краще, обличчя і шию, намагається переслідувати реєстрація
Sweat, labor for minimal as wages get, just tryna get me a dub like a blank cassette (Yeah)
– Пот, робота за мінімальну зарплату, просто намагаюся записати дубляж, як чисту касету (так)
I worked for peanuts ’til the day I met Dre and that gave me a little raise in net
– Я працював за копійки, поки не зустрів Дре, і це дало мені невеликий приріст зарплати.
Now nothing is close to disgusting as what I grossed, so this must mean what I wrote makes me the
– Ніщо не наближається до того, що я зібрав, тому, мабуть, те, що я написав, робить мене
Illest rapper there is, was, or ever will be
– Найгірший репер, який є, був або коли-небудь буде
That’s the real reason I still squeeze and I fill these bars with so much vitriol
– Ось справжня причина, чому я продовжую вичавлювати з себе всі соки і поливаю ці рядки такою кількістю сарказму.
These voices in my head convince me, I bet that Ted Kaczynski’ll feel me
– Ці голоси в моїй голові переконують мене, б’юся об заклад, що Тед Качинський зрозуміє мене
‘Cause I serial-kill beats like Israel Keyes
– Тому що я виконую серійні біти, як Ізраїль кіз
My peripheral sees everything, you was POVs to rap G-O-D
– Мій периферійний зір бачить все, ти мав рацію, коли читав реп.
From Little Caesars to filled arenas, I made it big, word to Lil’ Cease
– Від маленьких цезарів до заповнених арен, я досяг успіху, слово за слово.
“Fuel” remix, so who’ll be picked next, who’s name gonna be next up?
– Ремікс на “паливо”, тож кого виберуть наступним, чиє ім’я буде названо наступним?
Notorious B.I.G.’s death was the domino effects of 2Pac’s murder
– Смерть Notorious B. I. G. стала результатом доміно-ефекту вбивства 2Pac
Like facial tissue, whose clock should I clean next? Puff’s?
– Як і серветка для обличчя, чий годинник я повинен почистити наступним? Годинник Паффа?
‘Til he’s in police handcuffs, guilty, will he step up?
– Поки він не опиниться в поліцейських наручниках, винний, чи буде він діяти?
Like gee, never turned himself in, who knows all the murders they’ll pin
– Такий, як Джи, ніколи не здавався поліції, хто знає, скільки вбивств вони вчинять?
On me, next they’ll prepare for me to not choose none of my words carefully
– Що стосується мене, то наступного разу вони будуть готові до того, що я не буду ретельно підбирати слова.
I’ve been comparable to Ivan The Terrible, I’ll take a paraplegic
– Мене можна порівняти з Іваном Грозним, у мене буде параліч нижніх кінцівок.
And I’ll slam his wheelchair on the cement at physical therapy treatment
– І я розіб’ю його інвалідний візок об цемент під час фізіотерапевтичного сеансу
Then laugh hysterically, these wimps are like Slim’s hair when he bleached it
– А потім буду істерично сміятися, ці слабаки схожі на волосся Сліма, коли він їх знебарвлював
Y’all need to lighten up, I give a fuck, I don’t care in the least bit
– Вам всім потрібно вести себе спокійніше, мені похуй, мені абсолютно все одно.
Kiss every square inch of my white rear end, I guarantee
– Поцілуй кожен квадратний дюйм моєї білої дупи, я гарантую
That my elevator’s stuck somewhere between two levels emcees won’t ever see
– Що мій ліфт застряг десь між двома поверхами, і ведучі цього ніколи не побачать
I spit bars so barbarically, a fuckin’ parakeet wouldn’t dare repeat
– Я виплюнув батончики настільки по-варварськи, що навіть ебаний папуга не наважиться повторити
I’ll never be runnin’ out of steam or kerosene
– У мене ніколи не закінчиться пара або гас.

If I run out of fuel, I won’t
– Якщо у мене закінчиться паливо, Я не буду
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Що, чорт візьми, ти все зробиш, якщо я цього не зроблю
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Закінчилося паливо? (Вниз, вниз, вниз, вниз, ДОУ-ДОУ-ДОУ-ДОУ -—
That scares the fuck out of you
– Що вас лякає


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: