Відеокліп
Текст Пісні
Pluto
– Плутон
Gon’ kick my shit, know that
– Я зроблю все можливе, знай це
Let me pop my shit (Southside), let me pop my shit
– Дозвольте мені зробити все, що в моїх силах (Southside), дозвольте мені зробити все, що в моїх силах
I took them cheap prices up high
– Я задер ціни на дешевку до небес
I’m really the biggest homie you got
– Я справді твій найкращий друг, який ти маєш
I’ll fuck a rapper bitch in the whip
– Я выебу сучку-репершу в кицьку
Bought her a verse, give her a lil’ clout
– Купив їй куплет, зробив на неї невеликий вплив
Tippy-toe, tiptoe, fuckin’ this bitch on the marble
– Навшпиньки, навшпиньки, трахаю цю сучку прямо на мармуровій підлозі
I got real coke, real cocaine on my collar
– У мене на комірці справжній кокаїн, справжній кокаїновий кокаїн
She a nympho, benzo, bitch just hit the lotto
– Вона німфоманка, наркоманка, сучка щойно виграла в лотерею
Put them yellow diamonds on a black bitch, call her Mulatto
– Одягни ці жовті діаманти на чорну сучку, назви її мулаткою
Bitch drink 1940 deuce like Moscato
– Сучка п’є “дьюс” 1940 року випуску, як Москато
She the butt-naked truth and this bitch swallow
– Вона-гола правда, і ця сучка ковтає
Took a whole month from the day I met her and spent a million dollars
– Минув цілий місяць з того дня, як я зустрів її, і я витратив мільйон доларів
I just made her ex pissed off, all the shit I bought
– Я щойно розлютив її колишню, накупивши все це лайно
I got a habit, takin’ chicks out, goin’ out the mall
– У мене з’явилася звичка водити дівчат по магазинах.
I drink lean, but I’m a big dog, so I bought the bar
– Я п’ю пісне, але я великий любитель, тому купив бар
Dick her down ’til her body start shakin’, she in shock
– Ебать її, поки її тіло не почне трястися, вона в шоці.
I talk drugs, I talk diamonds, I talk money, Ashallah
– Я говорю про наркотики, я говорю про діаманти, я говорю про гроші, Ашалла
Give you cake, happy birthday, I’ma fuck her raw
– Подарую тобі торт, привітаю з днем народження, я выебу її в устілку
That’s my bitch, I’m throwin’ a Rollie on her arm
– Це моя сучка, я закидаю їй в руку самокрутку
Turn a baddie to a boss overnight, she a star
– За одну ніч я перетворив лиходія на боса, а її-на зірку
My lil’ bitch hittin’ them licks every day, credit card
– Моя маленька сука облизує їх щодня, кредитна картка
Woah, woah, woah, I’m in the deep end, swimmin’ with the sharks
– Ого, ого, ого, ого, я на глибині, плаваю з акулами
Woah, woah, woah, I’m in ‘Biza, lettin’ these freaks suck my cock
– Ого, ого, ого, я в ударі, дозволяю цим виродкам смоктати мій член.
My bitch stayin’ down with me, shootin’ stars, oh, Lord
– Моя сучка залишається зі мною, знімаючи зірочки, О, Боже
I take st— sticks with me and I take killers where I go
– Я беру з собою пістолети і беру з собою вбивць, куди б я не пішов
‘Bout to go count a mil’ ticket ’til my wrist lock up
– . Я збираюся перерахувати мільйонні квитанції, поки у мене не закриється зап’ястя
Fuck another check up every time we leave the store
– До біса ще одна перевірка кожного разу, коли ми виходимо з магазину
Popped so many tags, I forgot how many cars I got
– Начепив стільки ярликів, що забув, скільки у мене машин
Wrapped a soldier rag ’round the gun, Louis Vuitton
– Загорнув пістолет солдатською ганчіркою, Louis Vuitton
Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Давай, приєднуйся до своєї банди, якщо ти за це
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Якщо я трахну її більше одного разу, це щось означатиме (це щось означатиме)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Так, під дією сильнодіючих снодійних, в стані алкогольного сп’яніння
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Я зійду з розуму, я повинен стати більш зухвалим.
One in the top, one in the cut
– Одне у верхній частині, інше в розрізі
Once it’s stuck, then it’s up
– Як тільки він приклеїться, він буде готовий
I get fronts and backs, Chanel bandana around the MAC, yeah
– У мене є спереду і ззаду бандана від Шанель на маку, так
I ain’t trippin’, if you slip, you gon’ get whacked, yeah
– Я не спотикаюся, якщо ти послизнешся, тебе вдарять, так
Same nigga, before I rapped, flippin’ packs, yeah
– Той самий ніггер, що і до того, як я почав читати реп, перебирав пачки, так
Keep it cool, don’t front the mood, play the back, yeah
– Будь спокійний, не піддавайся настрою, грай на випередження, так
My niggas ain’t no construction workers, but they love playin’ with sand (Woo)
– Мої ніггери не є будівельниками, але вони люблять грати з піском (Ууу).
I just bust down another Rol’ and put emeralds in the band (Yeah)
– Я просто знімаю іншу роль і додаю смарагди до групи (так)
Touchin’ down in Wakanda, goin’ international on the ‘Gram (‘Gram)
– Приїжджаю в Ваканду, виступаю на міжнародному рівні з піснею ” Грем “(“Грем”)
I don’t go nowhere without my hammer, that’s not in the plan (Nope)
– Я нікуди не ходжу без молотка, це не в моїх планах (ні).
She must be hittin’ for somethin’ if I ever fucked her again
– Вона, мабуть, чогось досягає, якщо я коли-небудь знову її трахну
Mask on, mask off, make that purgin’ shit a trend
– Одягніть маску, зніміть маску, щоб це лайно увійшло в моду
I’m the realest nigga she fucked, so that make the pussy a virgin again
– Я справжнісінький ніггер, якого вона трахала, так що ця кицька знову незаймана.
I send them goons lil’ deep, deep, deep, they comin’ through to spin (Slatt)
– Я засилаю цих головорізів глибше, глибше, глибше, вони йдуть напролом (Слетт)
I send them goons lil’ deep, deep, deep (Yeah), they comin’ through to— (What’s happenin’?)
– Я засилаю цих головорізів глибше, глибше, глибше (так), вони йдуть напролом, щоб— (що відбувається?)
Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Давай, збирай свою банду, підписуйся, якщо ти цього хочеш
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Якщо я трахнув її більше одного разу, то це щось означає (Це щось означає)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Так, під сильним снодійним, в стані алкогольного сп’яніння.
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Я божеволію, я повинен бути більш зухвалим
One in the top, one in the cut
– Одне на початку, інше в кінці
Once it’s stuck, then it’s up
– Як тільки це застрягне, тоді все готово.