Відеокліп
Текст Пісні
Oh, chemistry is rare
– О, хімія-це рідкість
Fucked me on the stairs
– Трахнув мене на сходах
For once in my life, I didn’t care that I was scared
– Вперше в житті мені було все одно, що я злякався
Who would see the beast livin’ inside me?
– Хто побачить звіра, що живе в мені?
It’s creepin’ up, I’m sweepin’ up
– Це підкрадається, я починаю розуміти
All of these things that I have done
– Всі ці речі, які я зробив
Things that I have done
– Те, що я зробив
Things that I have done, oh
– Те, що я зробив, о
Oh, I am well aware
– О, я прекрасно розумію
With that burnin’ stare
– З цим палаючим поглядом.
If this ends like all things do, I have come prepared
– Якщо все закінчиться так, як зазвичай, я буду готовий
I have clipped a leash and left you by the tree
– Я пристебнув повідець і залишив тебе біля дерева
And in the yard, you’re keepin’ guard
– А у дворі ти стоїш на сторожі
You’re right where you need to be, oh
– Ти саме там, де повинен бути, оу
But don’t you feel a little stuck
– Але чи не відчуваєш ти себе трохи скуто
Every time we’re out of touch?
– Кожен раз, коли ми не спілкуємося?
I will dig up what you hide
– Я розкопаю те, що ти ховаєш.
Crying doesn’t suit you well
– Плач тобі не до лиця
Don’t you know I’ll never tell a soul about our secret life?
– Хіба ти не знаєш, що я ніколи жодної душі не розповім про наше Таємне життя?
Secret life
– Таємне життя
Secret life
– Таємне життя
Secret life
– Таємне життя
Oh, inside of the house
– О, всередині будинку
The cat chases the mouse
– Кішка женеться за мишею
Your mother looks and says
– Ваша мати дивиться і говорить
“Some things we just don’t talk about”
– “Про деякі речі ми просто не говоримо”
You better watch your mouth
– Вам краще стежити за своєю мовою
Don’t let yourself get proud
– Не дозволяйте собі пишатися собою
Don’t let yourself forget the message left inside the couch
– Не дозволяй собі забути про записку, залишену під диваном
(One, two, three, four)
– (Раз, два, три, чотири)
But don’t you feel a little stuck
– Але ти не відчуваєш себе трохи жорстким
Every time we’re out of touch?
– Кожен раз, коли ми не спілкуємося?
I will dig up what you hide
– Я докопаюся до того, що ти приховуєш.
Crying doesn’t suit you well
– Сльози тобі не йдуть.
Don’t you know I’ll never tell a soul about our secret life?
– Хіба ти не знаєш, що я ніколи жодної душі не розповім про наше Таємне життя?
Secret life
– Таємне життя
Secret life
– Таємне життя
Secret life
– Таємне життя
Oh, down the drain you go
– О, ти йдеш коту під хвіст
You poor, unfortunate soul
– Бідна, нещасна душа
You got yourself involved with someone you really didn’t know
– Ти зв’язалася з кимось, кого насправді не знала
But what I’d like to do
– Але що б я хотів зробити?
Is make a deal with you
– Це укласти з тобою угоду
Make a deal with you
– Укласти з тобою угоду
Make a deal with you
– Укласти з тобою угоду
Make a deal with you
– Укласти з тобою угоду
Make a deal with you
– Укласти з тобою угоду
Make a deal with you
– Укласти з тобою угоду
With you, with you, with you, with you, oh
– З тобою, з тобою, з тобою, з Тобою, о
Ooh, woah
– О, ого
Woah, woah
– Ого, ого
Woah, woah
– Уоу, уоу
Woah, woah
– Уоу, уоу
Woah, woah
– Уоу, уоу
Woah, woah
– Уоу, уоу
Chemistry is rare
– Хімія-це рідкість
Chemistry is rare, oh yes, it is
– Хімія-це рідкість, о так, це так
Chemistry is rare, oh
– Хімія-це рідкість, о
Oh
– , в
