Відеокліп
Текст Пісні
La música de Harry Fraud
– La música de Harry Fraud
Credimi, io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Повірте, я намагаюся (намагаюся), я намагаюся (намагаюся)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Бути краще, але кожен раз, коли приходять Демони
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– І я знову помиляюся (новий), новий (новий)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Якщо це Бог, який дивиться на цей шлях і судить
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Кожен крок, який я рухаю (рухаюся), я рухаюся (рухаюся)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Він знає, що любов-це біль.
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Я знаю, pain is love (любов), love (Любов)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Біль-це любов, дитино (Ах, так)
Ho sempre aperto le bottiglie, non il cuore
– Я завжди відкриваю пляшки, а не серце.
Giuro che non me ne andrò, solo tu mi chiami “amore”
– Клянусь, я не піду, тільки ти називаєш мене “коханням”.
Io non voglio rovinare tutto per un’altra gatta
– Я не хочу все зіпсувати для іншої кішки
Mi hai sommerso come Atlantide
– Ти затопив мене, як Атлантиду,
Ma sotto il marciapiede, non sott’acqua
– Але під тротуаром, а не під водою
Luna piena, voglio dimmerarla
– Повний місяць, я хочу його приглушити.
Questa striscia troppo larga voglio dimezzarla
– Ця смуга занадто широка, я хочу скоротити її вдвічі
Drammi nei miei occhi, monogrammi sull’occhiaia
– Драми в моїх очах, Монограми на очах
L’amore è una reazione chimica, non devi andarci in para’
– Любов-це хімічна реакція, вам не потрібно туди їхати”
Io ci provo ma, se ti allontano, mi manca l’aria
– Я намагаюся, але, якщо я піду, мені не вистачає повітря.
È solo un uomo, non posso incolpare la Moskovskaya
– Він просто людина, я не можу звинувачувати Московську
Ogni emozione mi disturba l’attenzione, sacro Adderall
– Кожна емоція турбує мою увагу, Священний Adderall
L’inferno è sulla Terra, no, tu non ti chiami Angela
– Пекло на землі, ні, тебе не звуть Анжела
Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Я намагаюся (намагаюся), я намагаюся (намагаюся)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Бути краще, але кожен раз, коли приходять Демони
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– І я знову помиляюся (новий), новий (новий)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Якщо це Бог, який дивиться на цей шлях і судить
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Кожен крок, який я рухаю (рухаюся), я рухаюся (рухаюся)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Він знає, що любов-це біль.
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Я знаю, pain is love (любов), love (Любов)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Біль-це любов, дитино (Ах, так)
Mi manifesto in forma fisica, esco dalle casse, epifania
– Я проявляю себе у фізичній формі, виходжу зі скринь, прозріння
Non sei come le altre, tipe happy come un Tiffany
– Ти не така, як інші, щасливі, як Тіффані,
È colpa mia, ma è te che incolpo
– Це моя вина, але я звинувачую вас
Mi stanno stringendo il collo i tentacoli del polipo
– Щупальця восьминога стискають мою шию
Ti dirò che ti amo troppo da un telefono criptato
– Я скажу тобі, що я люблю тебе занадто сильно з зашифрованого телефону
Però soffro perché sputi nel piatto dove hai pippato
– Але я страждаю, бо ти плюєш у тарілку, де пив
Tu sei innamorato perso, io son solo perso in qualche retro
– Ти закоханий, загублений, я просто загубився в якійсь спині,
Ho sempre fatto errori come il meteo
– Я завжди робив помилки, як погода
Guardo a sgamo le tue foto e un po’ me ne vergogno
– Я дивлюся на sgamo твої фотографії, і мені трохи соромно за це
Fingo che me ne fotto, in realtà sto toccando il fondo
– Я прикидаюся, що трахаюся, я насправді досягаю дна.
In astinenza dai messaggi, aspettando che rispondi
– Утримуючись від повідомлень, чекаючи відповіді
Il diavolo mette alla prova e sto contando i secondi
– Диявол перевіряє, і я рахую секунди,
Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Я намагаюся (намагаюся), я намагаюся (намагаюся)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Бути краще, але кожен раз, коли приходять Демони
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– І я знову помиляюся (новий), новий (новий)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Якщо це Бог, який дивиться на цей шлях і судить
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Кожен крок, який я рухаю (рухаюся), я рухаюся (рухаюся)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Він знає, що любов-це біль.
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Я знаю, pain is love (любов), love (Любов)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Біль-це любов, дитино (Ах, так)
