Відеокліп
Текст Пісні
Oh ma douce souffrance
– О, мої солодкі страждання
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– Навіщо напружуватися? Ти починаєш все спочатку
Je ne suis qu’un être sans importance
– Я просто неважлива істота
Sans lui, je suis un peu paro
– Без нього мені якось не по собі
Je déambule seule dans le métro
– Я гуляю в метро одна
Une dernière danse
– Останній танець
Pour oublier ma peine immense
– Щоб забути про моє величезне горе
Je veux m’enfuir que tout recommence
– Я хочу втекти, щоб все почалося спочатку
Oh ma douce souffrance
– О, мої солодкі страждання
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Я рухаю небо вдень і вночі,
Je danse avec le vent, la pluie
– Я танцюю з вітром, дощем,
Un peu d’amour, un brin de miel
– Трохи любові, трохи меду
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– І я танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– І в шумі я біжу і боюся
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– , чи настала моя черга? Приходить біль
Dans tout Paris, je m’abandonne
– По всьому Парижу я здаюся
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– І я лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу
Que d’espérance
– Що за Надія
Sur ce chemin en ton absence
– Цим шляхом у вашу відсутність
J’ai beau trimer
– Я чудово проводжу час
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– Без тебе моє життя-це просто сяюча декорація, позбавлена сенсу
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Я рухаю небо вдень і вночі,
Je danse avec le vent, la pluie
– Я танцюю з вітром, дощем,
Un peu d’amour, un brin de miel
– Трохи любові, трохи меду
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– І я танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– І в шумі я біжу і боюся
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– , чи настала моя черга? Приходить біль
Dans tout Paris, je m’abandonne
– По всьому Парижу я здаюся
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– І я лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу
Dans cette douce souffrance
– У цьому солодкому стражданні
Dont j’ai payé toutes les offenses
– За всі образи якого я заплатив
Écoute comme mon cœur est immense
– Послухай, як величезне моє серце
Je suis une enfant du monde
– Я дитина світу
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Я рухаю небо вдень і вночі,
Je danse avec le vent, la pluie
– Я танцюю з вітром, дощем,
Un peu d’amour, un brin de miel
– Трохи любові, трохи меду
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– І я танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю, танцюю
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– І в шумі я біжу і боюся
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– , чи настала моя черга? Приходить біль
Dans tout Paris, je m’abandonne
– По всьому Парижу я здаюся
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– І я лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу
