Відеокліп
Текст Пісні
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе, подивіться на себе
Ladies and gentlemen, ladies-ladies and gentlemen
– Пані та панове, пані-леді та панове
And I always find, yeah, I always find somethin’ wrong
– І я завжди знаходжу, так, я завжди знаходжу, що щось не так
You been puttin’ up with’ my shit just way too long
– Ви занадто довго мирилися з моїм лайном
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– У мене такий талант знаходити те, що мені найбільше не подобається
So I think it’s time for us to have a toast
– Так що, я думаю, нам пора виголосити тост
Let’s have a toast for the douchebags
– Давайте піднімемо тост за придурків
Let’s have a toast for the assholes
– Давайте піднімемо тост за придурків
Let’s have a toast for the scumbags
– Давайте піднімемо тост за покидьків
Every one of them that I know
– Кожного з них, кого я знаю
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Давай вип’ємо за придурків
That’ll never take work off
– Які ніколи не відмовляться від роботи
Baby, I got a plan
– , Дитинко, у мене є план
Run away fast as you can
– Втікай якомога швидше
She find pictures in my e-mail
– Вона знайшла фотографії в моєму електронному листі
I sent this bitch a picture of my dick
– Я надіслав цій суці фотографію свого члена
I don’t know what it is with females
– Я не знаю, що таке з жінками
But I’m not too good at that shit
– Але я не надто хороший у цьому лайні
See, I could have me a good girl
– Бачите, я міг би бути гарною дівчиною
And still be addicted to them hoodrats
– І все одно бути залежним від цих хуліганів
And I just blame everything on you
– І я просто звинувачую вас у всьому
At least you know that’s what I’m good at
– Принаймні, ти знаєш, що це те, в чому я хороший
And, I always find
– І я завжди знаходжу
Yeah, I always find
– Так, я завжди знаходжу
Yeah, I always find somethin’ wrong
– Так, я завжди знаходжу, що щось не так
You been puttin’ up with my shit just way too long
– Ти занадто довго мирився з моїм лайном
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– У мене такий талант знаходити те, що мені найбільше не подобається
So I think it’s time for us to have a toast
– Так що, я думаю, нам пора виголосити тост
Let’s have a toast for the douchebags
– Давайте піднімемо тост за придурків
Let’s have a toast for the assholes
– Давайте піднімемо тост за придурків
Let’s have a toast for the scumbags
– Давайте піднімемо тост за покидьків
Every one of them that I know
– Кожного з них, кого я знаю
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Давай вип’ємо за придурків
That’ll never take work off
– Які ніколи не відмовляться від роботи
Baby, I got a plan
– , Дитинко, у мене є план
Run away fast as you can
– Втікай якомога швидше
Run away from me, baby
– Тікай від мене, дитино
Run away
– Повтікати
Run away from me, baby
– Тікай від мене, дитино
Run away
– Повтікати
When it starts to get crazy
– Коли все почне сходити з розуму
Then, run away
– Тоді тікай
Babe, I got a plan
– Дитина, у мене є план
Run away as fast you can
– Тікай так швидко, як тільки зможеш
Run away from me, baby
– Тікай від мене, дитино
Run away
– Повтікати
Run away from me, baby
– Тікай від мене, дитино
Run away
– Повтікати
When it starts to get crazy
– Коли це починає сходити з розуму
Why can’t she just run away
– Чому вона просто не може втекти
Baby, I got a plan
– Дитина, у мене є план
Run away as fast as you can
– Тікай так швидко, як тільки зможеш
24 7, 365, pussy stays on my mind
– 24 години на добу, 365 днів на рік, кицька не виходить у мене з голови
I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it
– Я-я-я-я зробив це, добре, Добре, я визнаю це
Now pick your next move, you can leave or live wit’ it
– Тепер вибирай свій наступний крок, ти можеш піти або жити з цим
Ichabod Crane with that motherfuckin’ top off
– Ікабод Крейн без цього чортового верху
Split and go where? Back to wearin’ knockoffs, haha
– Роздягнися і йди куди? Повертаємося до носіння підробок, ха-ха
Knock it off, Neiman’s, shop it off
– Знімай це, Neiman’s, купуй в магазині
Let’s talk over mai tais, waitress, top it off
– Поговоримо про май тай, офіціантка, додай більше
Hoes like vultures, wanna fly in your Freddy loafers
– Повії, як грифи, хочуть літати у ваших мокасинах від Фредді
You can’t blame ’em, they ain’t never seen Versace sofas
– Ви не можете їх звинуватити, вони ніколи не бачили диванів від Версаче
Every bag, every blouse, every bracelet
– Кожна сумка, кожна блузка, Кожен браслет
Comes with a price tag, baby, face it
– Це має ціну, дитино, змирися з цим
You should leave if you can’t accept the basics
– Вам слід піти, якщо ви не можете прийняти основи
Plenty hoes in a baller-nigga matrix
– У матриці крутих ніггерів багато повій
Invisibly set, the Rolex is faceless
– Непомітно встановлений Rolex безликий
I’m just young, rich, and tasteless, P
– Я просто молодий, багатий і несмачний, P
Never was much of a romantic
– Ніколи не був великим романтиком
I could never take the intimacy
– Я ніколи не міг терпіти близькості
And I know I did damage
– І я знаю, що завдав шкоди
‘Cause the look in your eyes is killing me
– Тому що погляд твоїх очей вбиває мене
I guess you are at an advantage
– Я думаю, у вас є перевага
‘Cause you could blame me for everything
– Тому що ти можеш звинуватити мене у всьому
And I don’t know how I’ma manage
– І я не знаю, як я впораюся
If one day you just up and leave
– Якщо одного дня ти просто встанеш і підеш
And, I always find, yeah, I always find somethin’ wrong
– І я завжди знаходжу, так, я завжди знаходжу, що щось не так
You been puttin’ up with my shit just way too long
– Ти занадто довго мирився з моїм лайном
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– У мене такий талант знаходити те, що мені найбільше не подобається
So I think it’s time for us to have a toast
– Так що, я думаю, нам пора виголосити тост
Let’s have a toast for the douchebags
– Давайте піднімемо тост за придурків
Let’s have a toast for the assholes
– Давайте піднімемо тост за придурків
Let’s have a toast for the scumbags
– Давайте піднімемо тост за покидьків
Every one of them that I know
– Кожного з них, кого я знаю
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Давай вип’ємо за придурків
That’ll never take work off
– Які ніколи не відмовляться від роботи
Baby, I got a plan
– , Дитинко, у мене є план
Run away as fast as you can
– Тікай так швидко, як тільки зможеш
