Kelsea Ballerini – Baggage Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

I don’t pack light, I travel for a living, mm
– Я не беру з собою нічого легкого, Я заробляю на життя, подорожуючи, ммм
And I don’t abide by that fifty pound limit
– І я не дотримуюся обмеження в п’ятдесят фунтів стерлінгів
On that Delta flight out west
– Літаю рейсом Delta на захід
I’m there every other Wednesday
– Я буваю там кожну другу середу
But my heart ain’t up in the air
– Але моє серце не на висоті
So if you want me
– Так що, якщо ти хочеш, щоб я

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Звільни ящик, звільни полку
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Я б не хотів робити це ні з ким іншим
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Все, що важке, я залишаю біля дверей
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Таке відчуття, що мені це більше не потрібно
I got some bones of old skeletons
– У мене є кілька залишків старих скелетів
From the old house at the dead end
– Зі старого будинку в тупику
I got baggage but I’m moving in
– У мене є багаж, але я переїжджаю до вас

We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– Ми обидва спали на матраці з людьми, які “я тебе люблю”, мм
And shit, I even took it all the way to the steeple
– І, чорт візьми, я навіть дістався на ньому до самої дзвіниці
So, boy, I know the weight and gravity
– Отже, хлопець, я знаю, що таке вага і тяжіння
Of keychains with same keys
– З брелків з однаковими ключами
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– Але якщо вам потрібен цей вітальний килимок, тоді розкачайте його зі мною, так

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Звільніть шухляду, звільніть полицю
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Я б не хотів робити це ні з ким іншим
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Все, що важко, я залишаю біля дверей
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Таке відчуття, що мені це більше не потрібно
I got some bones of old skeletons
– У мене є кілька залишків старих скелетів
From the old house at the dead end
– Зі старого будинку в тупику
I got baggage but I’m moving in
– У мене є багаж, але я переїжджаю

(If you want it, you want it)
– (Якщо ти цього хочеш, значить, ти цього хочеш)
(You know that you got it)
– (Ви знаєте, що у вас це є)
To those thoughts in your head
– До цих думок у вашій голові.
My hand, back pocket of your jeans
– Моя рука, задня кишеня ваших джинсів
Linen sheets in our bed
– Лляні простирадла на нашому ліжку
‘Cause home is when you’re with me, so
– Тому що будинок – це коли ти зі мною, так що

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Звільни ящик, звільни полку
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Я б не хотів робити це ні з ким іншим
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Все важке, так, я залишаю біля дверей.
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Таке відчуття, що мені це більше не потрібно
I got some bones of old skeletons
– У мене є кілька залишків старих скелетів
But fuck the old house at the dead end
– Але до біса старий будинок в глухому куті
I got baggage but I’m moving in
– У мене є багаж, але я переїжджаю

(I’m half [?])
– (Я наполовину [?])
(Half moved out the closet)
– (Наполовину виліз з шафи)
(If you want it)
– (Якщо ти цього хочеш)
(You know that you got it)
– (Ти знаєш, що у тебе вийшло)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Звільни ящик, звільни полку
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Я б не хотів робити це ні з ким іншим.


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: