Відеокліп
Текст Пісні
Diego
– Дієго
333 Mob
– 333 моб
La dolce vita
– Солодке життя
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– Це схоже на фільм “Жінка всередині фонтану Треві” (ні)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– Хоча іноді це не здається спонтанним, ти мені віриш? (Ні)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– Я знаю, що все виглядає на місці, поки у мене є гора нагород (ні)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– Але якщо ти розмовляєш зі мною, не бреши мені, бо Ззала не терпить
Trasformo in euro la collera
– Я перетворюю євро на гнів
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– Тут за жменю доларів закінчиться, що твоя кров теж кине тебе
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– Фра, як це зробила мати Бостона Джордж (чорт)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– У вас не буде виправдань, щоб принести (Ух)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– Дозвольте мені поставити на місце дитини (ні), що моє життя-безлад
So che tu spari cazzate, lo so
– Я знаю, що ти стріляєш у лайно, я знаю,
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– Тому що ті, хто стріляє, стріляють і не говорять тобі
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– Я, коли пишу інстинктивно, вбиваю їх, брате,
Prendo la penna e poi vado al poligono
– Я беру ручку, а потім йду на полігон
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– Тепер, коли у мене є обличчя над журналами,
Penseranno che ho fatto un affare
– Вони подумають, що я уклав угоду
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– Запитайте: ” чому ви пишете, коли Вам сумно?”
Da felice ho ben altro da fare
– Від щастя у мене є чим зайнятися
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Це здається трохи менш гірким зараз, коли я рахую мільйон (рахуючи мільйон)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– На спортивному бензиновому sei Mila в костюмі Ріка Оуенса (Ах)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Скільки питань ви задаєте собі( Ой), я не знаю ні чому, ні як (ні)
Ma ho avuto ragione
– Але я мав рацію
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Поки що я роблю достатньо, а потім тікаю до іншої нації (іншої нації)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Перш ніж я продам свою душу дияволу від співчуття (Ах)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Так, але ніколи не кажіть ніколи (ніколи)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Сьогодні, коли я прикидаюся без сценарію (“один”), пам’ятайте моє ім’я
Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– Я лише продукт цих сумних років.
Ma poi stanno seduti se parlo
– Але потім вони сидять, якщо я кажу,
Culo a terra come gli attivisti
– Дупу на землю, як активісти
Vogliono che mi faccia da parte
– Вони хочуть, щоб я відійшов убік.
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– Серед ” сте гієн Я єна Плісскен
Non ho ancora un disco di diamante
– У мене ще немає алмазного диска
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– Але у мене є діаманти, які я взяв з дисками
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– І тепер, якщо я озираюся назад, як я, вони тримали мене добре осторонь
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– Клянусь, я майже змінив би стан і залишив би Дуомо позаду
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– Для мене, Фра, ти протримався занадто довго, майже гірше, ніж Гра престолів
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– Але незабаром ти знову флоп, брате, незабаром промо закінчується
Credi sia facile stare al top?
– Думаєте, легко залишатися на вершині?
Spendere nelle giornate tipo
– Витрачати в дні типу
Ma sono spesso giornate no
– Але це часто дні немає
In cui ‘sta fama la maledico
– В якому ” Слава проклинає її
Leggerò su quelle facce “shock”
– Я буду читати на цих обличчях ” шок”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– Вони будуть вивчати мене в Daniel Defoe
Anche se in radio ho due tracce pop
– Хоча на радіо у мене є два поп-треки
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– Я повний барів, щоб смоктати і кричати (Ах)
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Це здається трохи менш гірким зараз, коли я рахую мільйон (рахуючи мільйон)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– На спортивному бензиновому sei Mila в костюмі Ріка Оуенса (Ах)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Скільки питань ви задаєте собі( Ой), я не знаю ні чому, ні як (ні)
Ma ho avuto ragione
– Але я мав рацію
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Поки що я роблю достатньо, а потім тікаю до іншої нації (іншої нації)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Перш ніж я продам свою душу дияволу від співчуття (Ах)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Так, але ніколи не кажіть ніколи (ніколи)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Сьогодні, коли я прикидаюся без сценарію (“один”), пам’ятайте моє ім’я
