Відеокліп
Текст Пісні
Ay, otro chisme más que te cae
– На жаль, ще одна плітка, яка вам не подобається
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– Я втомився від цього, візьми і принеси, гей
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– . тут справді є любов, але любові до тебе вже немає
No te creas tan importante
– Не думайте, що це так важливо
Las cosas ya no son como antes, ey
– Все вже не так, як раніше, гей
Hace mucho que yo ya te olvidé
– . я давно тебе забув
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– А тепер вони кажуть, що бачили, як я кричав твоє ім’я
Borracho en un bar no sé en dónde
– П’яний у барі, не знаю, де
Bebé, ¿según quién?
– , дитинко, на чию думку?
¿Según quién?
– На думку кого?
Ahora resulta que vivo el despecho
– Тепер виявляється, що я живу всупереч
Y te tengo guardada en el pecho
– І я тримаю тебе на грудях
Bebé, ¿según quién?
– Дитинко, на чию думку?
¿Según quién?
– На думку кого?
Dile al que te está informando
– Скажи тому, хто тебе інформує
Que te está malinformando
– Який дезінформує вас
Que te informe bien (Maluma, baby)
– Щоб я вас добре поінформував (Малума, дитино)
Ahora tengo un culo inédito
– Тепер у мене невипущена Дупа
Que se lleva to’ lo’ méritos
– Який доводить себе до “того”, що заслуговує
‘Ta conmigo porque quiere
– “Ти зі мною, бо хочеш
Tú estaba’ por la de crédito
– Ти був за кредитом
Deja el papelón patético
– Залиш жалюгідний папірець
Que yo estoy tranquilo en México
– Що я спокійний у Мексиці
Pa’ esa mierda que tú hablas
– Чорт, про що ти говориш
Te compré papel higiénico
– Я купив тобі Туалетний папір
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– Хто, блядь, тобі сказав, що я все ще плачу за тобою?
Ni que fuera’ monedita de oro
– Ні те, ні інше не було ” золотою монеткою
Tan huevón yo, que te di mi todo
– Я настільки дурний, що віддав тобі все своє
Y tú me pusiste los del toro
– І ти поставив мені “дель торо”.
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– А тепер вони кажуть, що бачили, як я кричав твоє ім’я
Borracho en un bar no sé en dónde
– П’яний у барі, не знаю, де
Bebé, ¿según quién?
– , дитинко, на чию думку?
¿Según quién?
– На думку кого?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– А-а – а, тепер з’ясовується, що я живу всупереч
Y te tengo guardada en el pecho
– І я тримаю тебе на грудях
Bebé, ¿según quién?
– Дитинко, на чию думку?
¿Según quién?
– На думку кого?
Dile al que te está informando
– Скажи тому, хто тебе інформує
Que te está malinformando
– Який дезінформує вас
Que te informe bien
– Щоб я вас добре поінформував
