Відеокліп
Текст Пісні
Lei è nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra)
– Вона природа, не перероблена, дуже м’які бурштинові губи (Бурштин)
Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia)
– Вона вставляє мене, якщо вона каже, вона не хоче, щоб я була мамою чи годувальницею (годувальницею)
Sceglie come esser bella, se ne fotte di Kylie e Kendall (Kendall)
– Вона вибирає, як бути красивою, чорт, Кайлі та Кендалл (Кендалл)
Lei già ha fatto una guerra senza arrendersi mai a se stessa
– Вона вже вела війну, ніколи не здаючи себе
Lei non crede all’oroscopo, non vuole attenzioni che costano
– Вона не вірить гороскопу, не хоче уваги, яка стоїть
E io cado sul morbido, se mi vuole, le sue mani mi mordono
– І я падаю на м’яку, якщо він хоче мене, Його руки кусають мене,
Io e lei nel vuoto cosmico, X-ray, vede dentro un involucro
– Я і вона в космічному вакуумі, рентген, бачить всередині обгортки
Mi piacciono di lei le cose che non conosco
– Мені подобається в ній те, чого я не знаю
Mi piacciono di lei e
– Я люблю її і
Ora che
– Тепер, коли
Dovrei darle un nome
– Чи повинен я дати їй ім’я
Poi perché
– Тоді чому
Una costellazione che svanisce all’alba
– Сузір’я, що зникає на світанку
Uh, lei è chissà dove (Non credo che esista, non credo che esista)
– Е-Е, вона Хто знає, де (я не думаю, що вона існує, Я не думаю, що вона існує)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Е-Е, один з мільйона буде
Come me (Non credo che esista), che non vuole prove
– Як і я (я не думаю, що він існує), який не хоче доказів
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione si conferma all’alba?
– Тоді чому (я не думаю, що це існує) всі стосунки підтверджуються на світанку?
Lei non vuole le faccia né da padre né papà, graffia (Graffia)
– Вона не хоче, щоб її обличчя ні від батька, ні від батька, дряпає (дряпає)
Niente mode, ha il suo gusto, sa che il lusso è un gioco, un guscio (Guscio)
– Немає моди, у неї є свій смак, вона знає, що розкіш-це гра, оболонка (оболонка)
Ama il sesso ed è sporca, senza il senso di colpa, scotta (Scotta)
– Вона любить секс і брудна, без провини, ошпарює (ошпарює)
Gode ad avermi attorno, non ne ha mica bisogno in fondo
– Він любить мене, він не потребує цього в глибині душі
Non è mia, non sono suo
– Вона не моя, я не його
Ma, quando siamo assieme, siamo solo noi
– Але коли ми РАЗОМ, це тільки ми
Emorragia, lacrime fluo
– Крововилив, текучі сльози
Cercare di alleviare il male come puoi
– Спробуйте полегшити зло, як ви можете
Quello che facciamo non è un contenuto
– Те, що ми робимо, не є змістом
Privo di emozioni, tutto è contenuto
– Без емоцій, все стримано
Non ha rinunciato alla sua fantasia
– Він не відмовився від своєї фантазії
Butta fuori senza strategia
– Викинути без стратегії
Ora che
– Тепер, коли
Avrei la certezza (Non credo che esista)
– Я мав би впевненість (Я не думаю, що вона існує)
Poi perché
– Тоді чому
Lei è come una festa che finisce all’alba
– Вона як вечірка, яка закінчується на світанку
Uh, lei è chissà come (Non credo che esista, non credo che esista)
– Е-Е, вона Хто знає, як (я не думаю, що вона існує, Я не думаю, що вона існує)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Е-Е, один з мільйона буде
Una che (Non credo che esista) non vuol darmi un nome
– Той ,хто (я не думаю, що він існує) не хоче дати мені ім’я
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione ricomincia all’alba?
– Тоді чому (я не думаю, що це існує) всі стосунки починаються знову на світанку?
Uh, sogno di un amore (La-la-la-la-la-la)
– О, я мрію про кохання (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Uh, così forte che sopravvivrà (La-la-la-la-la-la)
– Е-е, так сильно, що він виживе (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Anche a sé (Non credo che esista), è la sua conclusione
– Навіть для себе (я не думаю, що він існує), це його висновок
Se non c’è (Non credo che esista), me ne farò una ragione, all’alba svanirà
– Якщо його Немає (Я не думаю, що він існує), Я зроблю це для себе, на світанку він зникне
Lei
– Вона
Mai una che ho detto: “È lei”
– Я ніколи не казав: “це вона”.
Di meno non accetterei
– Менше я б не прийняв
Non credo il problema sia lei
– Я не думаю, що проблема в ній
Non credo che esista lei
– Я не думаю, що вона існує
Mai una che ho detto: “È lei”
– Я ніколи не казав: “це вона”.
Di meno non accetterei
– Менше я б не прийняв
Non credo il problema sia lei
– Я не думаю, що проблема в ній
Non credo che sia un problema (No)
– Я не думаю, що це проблема (ні)
Non credo sarà un problema (Oh no)
– Я не думаю, що це буде проблемою (О ні)
Non vedo dov’è il problema, boh
– Я не бачу, в чому проблема, бо
Non credo sarà un problema
– Я не думаю, що це буде проблемою
Non credo che esista
– Я не думаю, що це існує
