Myke Towers – LALA Іспанський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

(Full Harmomy)
– (Повна гармонія)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Все гаразд, вам не потрібно напружуватися
A ti yo sola no te dejaré
– Тебе я одна не залишу
Me enchulé la primera vez que la vi
– Я був зачарований вперше, коли побачив
Me enamoré cuando con ella bailé
– її, я закохався, коли танцював з нею
Desde hace rato se quería pegar
– З деяких пір він хотів приклеїтися
Puse la espalda contra la pared
– Я притулився спиною до стіни
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– І якщо я спущуся, ти знаєш, що я з ним зроблю

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Ти хочеш, мамо; у неї злипаються очі
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Я дивлюся на неї, і вона розмазує червону помаду
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Ця вільна талія, дитино, якщо я тебе трахну
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Я піднімаю тебе на “висоту”, Ти кажеш мені, і я забираю тебе

Ella a manejar me dejó
– Вона, щоб впоратися зі мною, залишила мене
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Це завжди буде відчуватися, коли з’явиться місце
Yo estaba coronando desde que era menor
– , де я був коронований з дитинства
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– З фотографії це виглядає добре, але спереду краще

Se dio un par de copas de más
– Він випив ще пару келихів
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Від червоного вина він попросив мене зробити паузу, коли я йшов за п’ятим
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Він дав їй прогулятися по околицях з п’ятою
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Вони, коли бачать мене на власні очі, стають похмурими

Sola la hace, sola la paga
– Тільки вона робить це, тільки вона платить за це
Prende otro a la que este se apaga
– Увімкніть інший, на який цей вимкнеться
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Він привертає мою увагу, тому що хоче, щоб я зробив з ним

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Ти хочеш, мамо; у неї злипаються очі
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Я дивлюся на неї, і вона розмазує червону помаду
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Ця вільна талія, дитино, якщо я тебе трахну
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Я піднімаю тебе на “висоту”, Ти кажеш мені, і я забираю тебе

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Коли щось відбувається, це неминуче
Bebé, tus ganas son notables
– , дитинко, твої бажання чудові
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Давайте зробимо це так, ніби там немає телевізора чи кабелю
Esa mirada es la culpable
– Цей погляд винен

No están mirando, vámonos
– Вони не дивляться, пішли
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Він сказав мені:”не думай про це довго і дай мені це”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– По його обличчю видно, що йому це сподобалося
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Сусіди дивляться, вона балкон відкрила

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Мені подобається, коли вона робить погане обличчя
Me rellena lo peine’ de bala
– Він наповнює мої Гребінці кулями
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Елла та “з кольтою” у вітальні
Estaba enfocao en
– Я був зосереджений на

Yo, tu Carmelo y tu mi
– Я, твій Кармель і Ти мій
Cuando yo bajo
– , коли я спущуся
Siempre me pide
– Він завжди просить мене
Yo nunca paro
– . я ніколи не зупиняюся

Y ella le gusta el
– І їй подобається, коли він зводить її
La tengo loca con el
– з розуму
Sola se toca cuando
– , коли він торкається її соло, коли
Mirándola, yo le hago
– Дивлячись на неї, я змушую її


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: