Відеокліп
Текст Пісні
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Чито Міранда тут
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Кіко тут, Френсіс Магалона
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Глок-9 тут, у нього немає прізвища
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– Будь щасливий через п’ять, чотири, три, два дні
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Чито Міранда тут
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– Кіко також тут, Френсіс Магалона
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Глок – 9 теж тут, у нього немає прізвища
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– Будь обережний, Чито!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– Я не знаю, чи беру участь у цій справі
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– Разом, в обіймах Кіко та Глока
Astig, patinikan ng bibig
– Ааааа, слинки течуть
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– Почекай хвилинку, випий трохи води
Shift sa segunda, bago pa matumba
– У другій половині, перед падінням
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– Ти повинен знайти риму.
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– І чути, як дзвенять дзвіночки і свистульки.
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– Мою музику слухають тисячі людей.
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– Ви не здивовані тим, що сталося?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– Я навіть не знаю, чи я відомий.
Para bang panaginip na pinilit makamit
– Наче це мрія, яка повинна здійснитися.
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– Непослух приносить свої плоди
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– Він повинен зупинитися, він повинен зупинитися, він повинен зупинитися, він повинен зупинитися
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– Історія церкви та нашої спільноти
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– Чорт, я більше нічого не можу сказати
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– Потрібно почистити губи
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– Якщо це взагалі можливо.
Na magaling din ako kaya nasali
– А ще я вмію брати участь у житті людей
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– З Чіто закінчено, Чіто Міранда
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Тут Кіко, Френсіс Магалона
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc – 9 теж тут, у нього немає прізвища
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– Так тримати, Кіку!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– Це не ” УЗД “і не “Інгрем”, зводиться на максимум
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– Це не” магнум ” 45-го або 44-го калібру і навіть не 357-й
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– І не 12-го калібру, а з відкритим ротом, так що Слухайте
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– Тут Кіко, зі мною Чіто та Gloc-9
And it’s time to rock rhyme
– І прийшов час запально римувати
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– Я не можу стримати рвуться з мого рота слова.
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– Не дозволяйте йому дістатися до вас, дитина, вітер дме, вітер дме, вітер дме, вітер дме,
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– Я талант, я талант
Batang Mandaluyong na ngayon
– Вже неіснуючого хлопчика
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– Живучи в передмісті, хіп-хоп
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– Це може бути кар’єра або кар’єрне зростання
Si Gloc, kasama ng Parokya
– Глок, з Періш
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– Здається, що все просто, і повинно бути так і є
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– Вам ще не потрібно знати, чому
Kaming lahat ay nagsama-sama
– Ми всі зібралися разом
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– Перевірка мікрофона: “ось де сила об’єдналася
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– Френсіс Магалона, Gloc-9 і вся ПАРАФІЯ
One, two, three, four, let’s volt in!
– Раз, два, три, чотири, давайте почнемо!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– З Чіто закінчено, Чіто Міранда
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– З Кіко теж покінчено, Френсіс Магалона
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– Gloc-9 (Перевірка мікрофона, Перевірка мікрофона)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– У нього немає Прізвища (він увімкнув мікрофон?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– Бережіть себе, будьте обережні
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– І останнє-Gloc-9!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– Запалюй в небі, не соромся
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– Той факт, що ти не можеш контролювати свій гнів, може погіршити ситуацію
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– Але все гаразд, ми не застрягли
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– Йди за мною, як пташка
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– На акустичній гітарі, з найжорстокішою групою
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– Кікі теж не дуже хороша
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– Це як пісня, яку співаєш знову і знову
Stop, rewind and play mo
– Зупини, відмотай назад і програй
Napakasaya na para bang birthday ko
– Це як привітання з днем народження
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– Можливо, ти розумієш, що я маю на увазі
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– Немає необхідності повторювати за мною
Baka lalong matagalan lang
– Можливо, так буде простіше
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– Підійди і послухай, щоб зрозуміти
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– Слова, які я ніколи не писав
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– Його можна використовувати як спальний мішок
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– Коли торкаєшся до мікрофона, здається, що він зіпсований
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– Я не думаю, що це можливо
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– Коли ми робимо щось нове, це трохи поспішно
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– Ви не думали, що таке може статися
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– Всі залучені в гру разом!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– Я ніколи про таке не чув, але це не так вже й страшно
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– Тільки в роті
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– Будьте обережні, ви можете заразитися
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– Тому що тут Чито, Кіко та Глок!
I’m Pedro, Basura Man!
– Я Пітер, сміттяр!
I live in the garbage can!
– Я живу в сміттєвому баку!
I went to my auntie
– Я пішов до тітки
And punit her panty!
– Давайте одягнемо на неї трусики!
I’m Pedro, Basura Man!
– Я Пітер, сміттяр!