SALUKI – 99% RADIOFICATION Російський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

А, а-а, а-а-а, а, а
– А, а-А, а-а-А, а, а
А, а-а, а-а-а, а-а
– А, а-А, а-а-А, а-а
Е (У)
– Е (У)
А, а
– А, а

Капли чужого дождя окропляют те ссадины (Е)
– Краплі чужого дощу окроплюють ті садна (Е)
От всех углов, что оставили сзади мы (У-у)
– Від усіх кутів, що залишили ззаду ми (У-у)
Мне не хватает слов описать эти впадины (Бр-р)
– Мені не вистачає слів описати ці западини (Бр-р)
От которых вновь не укрыться ни в спальне, не
– Від яких знову не сховатися ні в спальні, не
За ворохом медалей, ещё где-то на полпути
– За купою медалей, ще десь на півдорозі
Мы все что-то потеряли, что-то просто потратили (У-у)
– Ми всі щось втратили, щось просто витратили (У-у)
Снова сотру в кровь, чтобы вновь это обрести (Я)
– Знову зітру в кров, щоб знову це знайти (Я)
Думал, за любовь я пройду до конца пути (Да хуй знает)
– Думав, за любов я пройду до кінця шляху (та хуй знає)

Я на 99 про—
– Я на 99 про—

Воу!
– Воу!
99 процентов
– 99 відсотків
99 процентов
– 99 відсотків
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 про—
Я, е!
– Я, е!
99 процентов
– 99 відсотків
99 процентов
– 99 відсотків
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 про—

Спасибо, Господь, нет вопроса куда идти
– Дякую Господи, питання немає куди йти
Это не гордыня, нет, я просто ищу ключи
– Це не гордість, Ні, я просто шукаю Ключі
Чтобы поплотнее они под резьбу подошли
– Щоб щільніше вони під різьблення підійшли
В полумраке согнутый, я просто ищу ключи (Вау)
– У напівтемряві зігнутий, я просто шукаю Ключі (Вау)
Где-то глубоко в кармане моей ношеной курточки
– Десь глибоко в кишені моєї ношеної курточки
Там, где забывал всё, что и не хотел найти
– Там, де забував все, що і не хотів знайти
Рядом с моим двором, за забором, где прятались
– Поруч з моїм двором, за парканом, де ховалися
Первая любовь с моей злобой посватались
– Перше кохання з моєю злістю посваталися

Я на 99 про—
– Я на 99 про—

Воу!
– Воу!
Я (Воу)
– Я (Воу)
(Воу, воу) 9-9, ах
– (Воу, воу) 9-9, ах
99 процентов
– 99 відсотків
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 про—
Я, е!
– Я, е!
Что-то старое рвётся внутри
– Щось старе рветься всередині
99 процентов
– 99 відсотків
99 процентов
– 99 відсотків
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 про—

Где-то глубоко в кармане моей куртки (Моей—)
– Десь глибоко в кишені моєї куртки (моєї—)
Пялюсь красными глазами уже сутки (Уже сутки)
– Пялюсь червоними очима вже добу (вже добу)

Там, где грязь на подошвах Toga
– Там, де бруд на підошвах Toga
Прямо с родного дома (Бр-р)
– Прямо з рідного дому (Бр-р)
Смешалась с совсем другой у озера Комо (Вау)
– Змішалася з зовсім іншою біля озера Комо (Вау)
Будто в бездну, я как в скважину замка, как за МКАД (Е)
– Ніби в безодню, я як в свердловину замку, як за МКАД (Е)
Я гляжу с новым мешком у меня позади
– Я дивлюся з новим мішком у мене позаду

Я на 99 про—
– Я на 99 про—

Воу!
– Воу!
99 процентов
– 99 відсотків
99 процентов
– 99 відсотків
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 про—
Я, е!
– Я, е!
99 процентов
– 99 відсотків
99 процентов
– 99 відсотків
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 про—


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: