Sezen Aksu – Sarı Odalar Турецький Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Ben senin hayatından gittim oğlum
– Я пішов з твого життя, синку.
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– Давай, постав когось на моє місце, якщо зможеш.
Ben senin hayatından gittim oğlum
– Я пішов з твого життя, синку.
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– Давай, зупинись у цих жовтих кімнатах, якщо зможеш.

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– Я закінчив” ти, ти”, синку.
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– Давай, забудь про це, якщо зможеш.
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– Я випив тебе по ковтку, синку.
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– Давай, будь колишнім, якщо зможеш.

Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Геть від мене, любов моя, геть тепер
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
İnan, içimde yok fesatlık
– Повір мені, в мені немає нічого поганого.

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– Я візьму себе в руки і піду, як чорт візьми, гей
Efeler gibi, hey
– Як люди, ей

Ben senin hayatından gittim oğlum
– Я пішов з твого життя, синку.
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– Давай, постав когось на моє місце, якщо зможеш.
Ben senin hayatından gittim oğlum
– Я пішов з твого життя, синку.
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– Давай, зупинись у цих жовтих кімнатах, якщо зможеш.

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– Я закінчив” ти, ти”, синку.
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– Давай, забудь про це, якщо зможеш.
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– Я випив тебе по ковтку, синку.
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– Давай, будь колишнім, якщо зможеш.

Uzak benden aşk, uzak artık
– Геть від мене, любов моя, геть тепер
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Геть від мене, любов моя, геть тепер
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
İnan, içimde yok fesatlık
– Повір мені, в мені немає нічого поганого.

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– Я візьму себе в руки і піду, як чорт візьми, гей
Efeler gibi, hey
– Як люди, ей

Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?

Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?

Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?

Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Далеко від мене, моя любов, далеко зараз.
Kanun mudur bu yasaklık?
– Це закон чи заборона?


Sezen Aksu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: