Snoop Dogg – Gunz N Smoke Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Come, let me show you the ropes
– Ходімо, я покажу тобі, що до чого
Chucks come with the LOCs
– Патрони йдуть в комплекті зі зброєю
Drums come with the dope
– Барабани йдуть в комплекті з наркотиками
Guns come with the smoke, bang
– Зброя йде в комплекті з димом, вибухом
I just want the paper
– Я просто хочу папір
I just want the paper
– Я просто хочу папір
Gun smoke, Gun smoke
– Дим від пістолета, дим від пістолета

They say he a big stepper
– Кажуть, він великий любитель покурити
I’m just sayin’ I am not the type to get stepped on
– Я просто кажу, що я не з тих, на кого можна наступити.
I ain’t got a big weapon
– У мене немає великої зброї
Glock 17 with the switch, but the clip long
– Glock 17 з перемикачем, але Затискач довгий
I ain’t finna play wit’ you
– Я не збираюся грати з тобою.
Boy, you fuck around, I’ma have to catch a fade wit’ you
– Хлопець, якщо ти будеш валяти дурня, мені доведеться з тобою почекати
Get the blick in broad day wit’ you
– Засвітимося серед білого дня разом з тобою
Have the lil’ homies run down while bae wit’ you (Gunsmoke, gunsmoke)
– Змусимо братиків побігати, поки ми будемо з тобою (дим від пістолета, дим від пістолета)
Little man, dope party
– Хлопець, крута вечірка
Got him out the night, but the nigga got four bodies
– Вночі його витягли, але у ніггера чотири трупи
Who want smoke? Nobody
– Хто хоче закурити? Ніхто
Goin’ once, goin’ twice, don’t want to smoke nobody
– Роблю раз, роблю два, не хочу нікого закурювати
Tell me what you know ’bout it
– Розкажи мені, що ти про це знаєш.
Strapped right now, nigga, how you want go ’bout it?
– Зараз я на взводі, ніггер, як ти хочеш вчинити?
I’m not the one you lean on
– Я не той, на кого ти можеш покластися
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
– На кого ти хочеш тиснути і будувати плани
Pussy nigga, dream on
– Слабак, продовжуй мріяти
Run, nigga, run ’til I have to click the beam on
– Біжи, ніггер, біжи, поки я не натисну на спусковий гачок.
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (Woo), who shot ya?
– Червона крапка я, я тут з тобою, б. і. Г. час (Ву), хто застрелив тебе?
I dropped ya, who popped ya? Shit lit
– Я За Тебе, хто вискочив я? Лайно горить
Soon as I spot ya, ooh-wee
– Все одно я, ох-ві
Why would you be fuckin’ with me? (Gun smoke, gun smoke)
– Навіщо ти знущаєшся наді мною? (Збройовий дим, збройовий дим)

Let’s take a second here for this moment of violence
– Давайте на секунду зупинимося на цьому моменті насильства
You smell it in the air, product of my environment
– Ви відчуваєте його в повітрі, це продукт мого оточення
I come from freestylin’ over gunshots and sirens
– Я родом з фрістайлу, що грає під звуки пострілів і сирен
Nothing more gangster than my voice over these violins
– Немає нічого більш гангстерського, ніж мій голос на тлі цих скрипок.
Get down, lay down, it’s the wolf of the Dogg Pound, yeah
– Лягай, приляж, це Вовк з собачого притулку, так
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
– Ігровий майданчик, вимагання, автобан, тепер без гальм
Skinny nigga back pushin’ weight now
– Худий ніггер знову набирає вагу
New Death Row on the plate now
– Тепер на черзі нова камера смертників
More details, please do tell
– Будь ласка, розкажіть детальніше
What’s that smell, nigga? (Gun smoke, Gun smoke)
– Чим це пахне, ніггер? (Пороховий дим, пороховий дим)
Shit, you would too, if you knew
– Чорт, ти б теж так подумав, якби знав
What a young nigga had to do
– Що доводиться робити молодому ніггеру
Rendezvous with a Pac or two
– Зустріч з одним-двома поліцейськими
Rock shit up like Mötley Crüe
– Запалюйте, як Motley Crue
In this fight, you gotta stick and move
– У цій боротьбі ти повинен триматися і рухатися вперед
All my life, I had to show and prove
– Все своє життя я повинен був показувати і доводити
Still a nigga with a attitude
– Я все ще ніггер зі своїм характером
If you ain’t gangster, this is not for you
– Якщо ти не гангстер, це не для тебе
Yeah, bullet holes in the palm trees (Palm trees)
– Так, дірки від куль на пальмах (Пальми)
Dirty money in the laundry (Laundry)
– Брудні гроші в пральні (пральня)
Ten toes in the concrete (Concrete)
– Десять пальців ніг у бетоні (Бетон)
Niggas know where to find me (Find)
– Ніггери знають, де мене знайти (знайти)
I got a long reach, this Long Beach, but we don’t speak
– Я далеко звідси, на цьому довгому пляжі, але ми не розмовляємо.
And you saw what happened to the last nigga
– І ви бачили, що сталося з останнім ніггером
That tried to fuck with my proceeds (Gun smoke)
– Який намагався поиметь мої доходи (дим від пістолета)

I remember when I was thirteen
– Я пам’ятаю, коли мені було тринадцять
Searchin’ for how to get my revenge on the world that hurt me
– Шукаю, як помститися світу, який заподіяв мені біль
Thirsty for commas, them double entendres
– Спрагу розставити Коми, ці двозначності
Turned me to an entrepreneur and a monster
– Перетворили мене в підприємця і монстра
Constantly caught in some kind of controversy (Gun smoke, Gun smoke)
– Постійно опиняюся втягнутим в якісь суперечки (дим від пострілу, дим від пострілу).
That was my mantra, to taunt ya was kinda condescending
– Це була моя мантра, знущатися над тобою було якось поблажливо
But why should I be kind to the kind of people that weren’t kind to me
– Але чому я повинен бути добрим до людей, які не були добрими до мене
Comin’ up? So like that syrup, they canceled
– Продовжуєш? Так що, як і з сиропом, вони скасували
I’ma say, “Fuck you and your momma,” then blame my rap persona (Gun smoke, Gun smoke)
– Я скажу: “пішов ти зі своєю мамою”, а потім звинувачую у всьому свою реп-манеру (дим від пістолета, дим від пістолета)
That’s the excuse that I used to explain my grammar
– Це виправдання, яке я використав, щоб пояснити свою граматику.
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
– Дозволяючи мені просто робити те, що я роблю, і не стикатися з наслідками
So I could air my frustrations
– Щоб я міг висловити своє розчарування
But I’ll be damned if the same reporter’s gonna shove another tape recorder
– Але будь я проклятий, якщо той же самий репортер суне ще один магнітофон
And camera in my face while I am at the Burger King
– І камера перед моїм носом, коли я перебуваю в Burger King
Just to grab my lil’ baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
– Просто пригостити свою маленьку доньку гамбургером, як Шейді, – це має бути по-дружньому
Guess that’s the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
– Я Думаю, що це ціна, яку ви платите за весь цей гламур, славу та величне становище
Like when you’re treated just like an animal (Gun smoke, Gun smoke)
– Наприклад, коли до вас ставляться як до тварини (дим від пострілу, дим від пострілу).
You’ll not act like one when you came from bottom
– Ти не будеш вести себе так, як личить, якщо ти піднявся з самих низів
But they gonna make me wanna pull a llama
– Але вони змусять мене зобразити ламу.
And make like I’m a mechanical bull (Yeah)
– І поводитись так, ніби я механічний Бик (так)
Fuck around and buck these hoes, ain’t talkin’ no luxury clothes
– Валяю дурня і ганяю цих повій, мова не про розкішний одяг
Two nines I tuck, see those?
– Я заправляю дві дев’ятки, бачиш їх?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
– Як член Залу слави рок-н-ролу, спробуйте ухилитися від відповіді,
Hey, what the fuck you want?
– гей, якого біса ти хочеш?
Didn’t I just see you yesterday?
– Хіба я не бачив тебе лише вчора?
Fuck outta here, fuck it, bitch
– Пішов геть звідси, нахуй все це, сука
Now I’m much older, and I may be calmer
– Зараз я набагато старший і, можливо, спокійніший
Run up on me, and I might be a little less likely
– Наїжджай на мене, і я, можливо, буду менш схильний
To go crazy on ya, and let the
– Сходити по тобі з розуму і пускати

Gun smoke
– Дим від пістолета
I just want the paper
– Я просто хочу папір
I just want the paper
– Я просто хочу папір
Gun smoke, gun smoke
– Дим від пістолета, дим від пістолета


Snoop Dogg

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: