Відеокліп
Текст Пісні
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– Мія ХІ, Мія хо, Мія ху, Мія ха-ха (Ай)
This a special what’s happenin’ to all my
– Це особливе, що відбувається з усіма моїми
All my soldiers over there in Iraq
– Всіма моїми солдатами там, в Іраку
E’rybody right here
– Всі ви тут
What you need to do is be thankful for the life you got
– Що вам потрібно зробити, це бути вдячними за життя, яке у вас є
You know what I’m sayin’?
– Ти розумієш, про що я говорю?
Stop lookin’ at what you ain’t got
– Перестаньте дивитися на те, чого у вас немає
Start bein’ thankful for what you do got
– Почни бути вдячною за те, що у тебе є
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– Давайте дамо їм це, малятко, ей
You’re gonna be, a shinin’ star
– Ти будеш сяючою зіркою
In fancy clothes, and fancy cars
– У модному одязі і модних машинах
And then you’ll see, you’re gonna go far
– І тоді ти побачиш, ти далеко підеш
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Тому що всі знають, хто ти є насправді
So live your life (eh-eh-eh)
– Тож живи своїм життям (Ех-Ех-Ех)
You steady chasin’ that paper
– Ти постійно ганяєшся за цією газетою
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (о, е-е-е-е)
Ain’t got no time for no haters
– У мене немає часу на ненависників
Just live your life (eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (Ех-Ех-Ех)
No tellin’ where it’ll take ya
– Ніхто не каже, Куди це вас заведе
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (о, е-е-е-е)
‘Cause I’m a paper chaser
– Тому що я мисливець за папером
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Просто живу своїм життям (так), своїм життям (о)
My life (ayy) my life (oh)
– Моє життя (так), моє життя (о)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Просто живу своїм життям (так), своїм життям (о)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Моє життя (так), моє життя (о), просто живу своїм життям
Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– Гей, ігноруйте те, що говорять ненависники, ігноруйте їх, поки вони не зникнуть
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– Дивно, що вони невдячні після всієї тієї гри, яку я віддав
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– Можна з упевненістю сказати, що я проклав шлях до того, щоб ви, коти, отримали гроші сьогодні
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– Ти б все ще пропадав цілими днями, якби я не врятував день.
Consider them my protégé, homage I think they should pay
– Вважайте їх моїми протеже, я думаю, вони повинні віддати шану
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– Замість того, щоб бути милостивими, вони грубо порушують закон
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– Я ніколи не був ненависником, але все ж я шалено люблю їх.
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– Деякі кажуть, що вони продали “ура”, Ви знаєте, що вони не змогли знайти роботу в день праці
It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– Тут не все чорно-біле, тут є область сірого відтінку
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– Я все одно перебуваю у Вестсайді, навіть якби сьогодні поїхав і залишився осторонь
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– Деякі йдуть, щоб розчистити шлях, але не йдуть, бо бояться
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– Я повернувся в худ, а все, що ти коли-небудь робив, це забирав
I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– Я молюся про терпіння, але вони змушують мене розтанути, вони відвертаються.
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– Як я колись змушував їх бризкати, так тепер я міг би змусити їх прибрати літери”до”.
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– Я все життя займався бандитизмом, не можу сказати, що не заслуговую перепочинку.
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– Ви б хотіли, щоб я взявся за справу і спостерігав, як моє майбутнє зникає.
You’re gonna be, a shinin’ star
– Ти станеш сяючою зіркою
In fancy clothes, and fancy car-ars
– У модному одязі і на модних машинах
And then you’ll see, you’re gonna go far
– І тоді ти побачиш, ти далеко підеш
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Тому що всі знають, хто ти є насправді
So live your life (eh-eh-eh)
– Тож живи своїм життям (Ех-Ех-Ех)
You steady chasin’ that paper
– Ти постійно ганяєшся за цією газетою
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (о, е-е-е)
Ain’t got no time for no haters
– У мене немає часу на ненависників
Just live your life (eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (е-е-е)
No tellin’ where it’ll take ya
– Ніхто не знає, куди це вас заведе.
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (о, е-е-е-е)
‘Cause I’m a paper chaser
– Тому що я мисливець за папером
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Просто живу своїм життям (так), своїм життям (о)
My life (ayy) my life (oh)
– Моє життя (так), моє життя (о)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Просто живу своїм життям (так), своїм життям (о)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Моє життя (так) моє життя (о) просто живе своїм життям
I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– Я протилежність помірності, бездоганно відшліфований
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– Духом шахрая і розв’язністю студента коледжу
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– Алергія на підробку, неупереджений до політики
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– Чітко формулюй, але все одно я швидко схоплю ніггера за комір
Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– У кого проблеми з продажами платівок, просто крикни чайові
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– Якщо це не спрацює і все інше провалиться, тоді розвертайся і йди за чайовими
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– Я люблю цю гру, але, так, я не закоханий у все це
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– Міг би обійтися без слави, а репери в наші дні-це комедія
The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– Улюлюкання і крики, суперечки туди-сюди.
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– Звідки ти, кого ти знаєш, скільки заробляєш і на якій машині їздиш
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– Здається, що ти упустив з уваги, що важливо при внесенні депозиту
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– Ці чеки на ваш банківський рахунок, і ви вийшли з бідності
Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– У твоїх цінностях панує безлад, пріоритети розставлені жахливо
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– Незадоволений багатством, тому що морально ти біса бідний
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– Ігноруєш всі попередні поради та застереження.
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– І ми раптом стали дуже самовпевненими, чи не так?
You’re gonna be, a shinin’ star
– Ти станеш сяючою зіркою
In fancy clothes, and fancy cars
– У модному одязі і на модних машинах
And then you’ll see, you’re gonna go far
– І тоді ти побачиш, ти далеко підеш
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Тому що всі знають, хто ти є насправді.
So live your life (eh-eh-eh)
– Тож живи своїм життям (Ех-Ех-Ех)
You steady chasin’ that paper
– Ти постійно ганяєшся за цією газетою
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (о, е-е-е-е)
Ain’t got no time for no haters
– У мене немає часу на ненависників
Just live your life (eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (Ех-Ех-Ех)
No tellin’ where it’ll take ya
– Ніхто не скаже, куди це вас заведе
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Просто живи своїм життям (о, е-е-е-е)
‘Cause I’m a paper chaser
– Тому що я мисливець за паперами
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Просто живу своїм життям (ей), своїм життям (о)
My life (ayy) my life (oh)
– Моїм життям (ей) , моїм життям (о)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Просто живу своїм життям (так), своїм життям (о)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Моє життя (ей), моє життя (о) просто живе своїм життям
Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– Всі спостерігають за тим, що я роблю, встаньте на моє місце
And see the way I’m livin’ if you really want to
– І подивіться, як я живу, якщо ви дійсно цього хочете
Got my mind on my money
– Я думаю про свої гроші
And I’m not goin’ away
– І я нікуди не поїду
So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– Так що продовжуй діставати свою газету і дертися вгору
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– Подивіться в дзеркало і продовжуйте світити (блищати)
Until the game ends, ’til the clock stop
– Поки гра не закінчиться, поки годинник не зупиниться
We gon’ post up on the top spot
– Ми збираємося зайняти перше місце
Livin’ the life, the life
– Живу своїм життям, своїм життям
In the Windmill City got my whole team with me
– У Віндмілл сіті зі мною вся моя команда
The life, my life
– Життя, моє життя
I do it how I wanna do
– Я роблю це так, як хочу
I’m livin’ my life, my life
– Я живу своїм життям, своїм життям
I will never lose
– Я ніколи не програю
I’m livin’ my life, my life
– Я живу своїм життям, своїм життям
And I’ll never stop it
– І я ніколи не зупиню це
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Мія ХІ, Мія хо, Мія ху, Мія ха-ха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Мія ХІ, Мія хо, Мія ху, Мія ха-ха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Мія ХІ, Мія хо, Мія ху, Мія ха-ха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Мія ХІ, Мія хо, Мія ху, Мія ха-ха
So live your life
– Так живи своїм життям