Відеокліп
Текст Пісні
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Немає любові без дівчини, яка плаче.
Non c’è più telepatia
– Більше немає телепатії
È un’ora che ti aspetto
– Я чекаю тебе годину
Non volevo dirtelo al telefono
– Я не хотів говорити тобі по телефону
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Ми були у мене, ми поставили поліцейські
Era bello finché ha bussato la police
– Це було добре, поки він постукав у поліцію
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ти, дозволь мені повернутися до ночі, яку я зустрів тебе.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Тому я не пропоную вам випити, і я вас не знав.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Але тепер прощай, все гаразд, моя любов.
Non sei di nessun altro
– Ти ні від кого іншого.
E di nessuna io
– І жодного я
Lo so quanto ti manco
– Я знаю, як сильно ти сумуєш за мною.
Ma chissà perché Dio
– Але хто знає, чому Бог
Ci pesta come un tango
– Він б’є нас, як танго,
E ci fa dire
– І це змушує нас сказати
Amore tra le palazzine a fuoco
– Любов між будинками у вогні
La tua voce riconosco
– Твій голос я дізнаюся,
Noi non siamo come loro
– Ми не такі, як вони
È bello, è bello, è bello
– Це красиво, це красиво, це красиво
È bello stare così
– Приємно бути таким
Davanti a te in ginocchio
– Перед тобою на колінах,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Під неоновим написом секс-шопу
Se amarsi dura più di un giorno
– Якщо любити один одного довше, ніж один день
È meglio, è meglio
– Краще, краще
È meglio che non rimani qui
– Вам краще не залишатися тут
Io tornerò un lunedì
– Я повернусь у понеділок
Come si salva un amore se è così distante
– Як врятувати любов, якщо вона така далека
È finita la poesia
– Вірш закінчився
È un anno che mi hai perso
– Це рік, який ти втратив мене.
E quel che sono non volevo esserlo
– І те, що я є, Я не хотів бути
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Ми були у мене, ми поставили поліцейські
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Ми сміялися з того, як ти зникаєш у моїх джинсах.
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ти, дозволь мені повернутися до ночі, яку я зустрів тебе.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Тому я не пропоную вам випити, і я вас не знав.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Але тепер прощай, все гаразд, моя любов.
Non sei di nessun altro
– Ти ні від кого іншого.
E di nessuna io
– І жодного я
Lo so quanto ti manco
– Я знаю, як сильно ти сумуєш за мною.
Ma chissà perché Dio
– Але хто знає, чому Бог
Ci pesta come un tango
– Він б’є нас, як танго,
E ci fa dire
– І це змушує нас сказати
Amore tra le palazzine a fuoco
– Любов між будинками у вогні
La tua voce riconosco
– Твій голос я дізнаюся,
Noi non siamo come loro
– Ми не такі, як вони
È bello, è bello, è bello
– Це красиво, це красиво, це красиво
È bello stare così
– Приємно бути таким
Davanti a te in ginocchio
– Перед тобою на колінах,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Під неоновим написом секс-шопу
Se amarsi dura più di un giorno
– Якщо любити один одного довше, ніж один день
È meglio, è meglio
– Краще, краще
È meglio che non rimani qui
– Вам краще не залишатися тут
Io tornerò un lunedì
– Я повернусь у понеділок
Ma non è mai lunedì
– Але це ніколи не понеділок
Qui non è mai lunedì
– Тут ніколи не буває понеділка
Amore, tra le palazzine a fuoco
– Любов, між будинками у вогні
La tua voce riconosco
– Твій голос я дізнаюся,
Noi non siamo come loro
– Ми не такі, як вони
È meglio, è meglio
– Краще, краще
È meglio che non rimani qui
– Вам краще не залишатися тут
Io tornerò un lunedì
– Я повернусь у понеділок
Ma non è mai lunedì
– Але це ніколи не понеділок