That Mexican OT – 02.02.99 Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

(Skelez, oh, my God)
– (Скелез, О, Боже мій)

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ніхто не може сказати мені лайно, тому що у мене є Різаки, ублюдок
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Сука, я Вергілій до смерті, ні, я не можу бути нічим іншим
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Сказав своєму вертушці, що єдине, що у нас є, – це просто один з одним
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Я з тих, кому потрібні стіни, коли вони падають, тому що я нетрі (так, так)

I ain’t fucked your sister, bitch, I’m just a motherfucker
– Я не трахкав твою сестру, сука, я просто ублюдок.
Nah, I’m lyin’, I knocked her ass down too and we got in lots of trouble, ugh
– Ні, я брешу, я теж збив її з ніг, і у нас були великі неприємності, тьфу

“Fuck Mexican OT and fuck his raps, he’s just a bitch”
– “До біса мексиканця Ота і до біса його реп, він просто сука”
Ho, I’m Virgil ’til I die, and, oh, yes, sir, I’m with the shits (fah, fah, fah, fah)
– Хо, я Вергілій до смерті, і, О, так, Сер, я з лайном (фа, фа, фа, фа)
On 288, swingin’ elbows like I’m in the UFC
– На 288-му, розмахуючи ліктями, як ніби я в UFC
My chopper got a mind of its own, so if it shoot, it ain’t on me
– У мого чоппера своя думка, так що якщо він вистрілить, то не по мені

I stay after F because I’m a G
– Я залишаюся після F, тому що я G
Bad bitch with me, she stay on fleek
– Зі мною погана сука, вона залишається на fleek
Miami Heat, up and shoot, shoot a three
– Майамі Хіт, вставай і стріляй, стріляй тричі
Call my chopper “Kick” because it knock out a knee
– Називай мій вертоліт “Удар”, тому що він вибиває коліно

Yes, bitch, I’m cutthroat, no love, ho
– Так, сука, я бандит, ніякої любові, хо
We gon’ get ’em done, foe
– Ми з ними розправимося, ворог
Hop out with these sticks, I told my tío, “Let that mug blow”
– Стрибайте з цими паличками, я сказав своєму Тіо: “Нехай ця кружка вибухне”
Mismatch my designer, got me feelin’ like I’m Lud Foe
– Невідповідність моєму дизайну, через що я відчуваю себе ворогом людей.
If the bitch can’t afford my watch, then I ain’t got time for a itty-bitty broke ho (uh-huh, uh-huh)
– Якщо ця сучка не може дозволити собі Мій ГОДИННИК, тоді у мене немає часу на маленьку шлюшку на мілині (ага, ага-ага).

Ayo, is that That Mexican OT?
– Гей, це той мексиканський від?

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ніхто не може сказати мені лайно, тому що у мене є Різаки, ублюдок
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Сука, я Вергілій до смерті, ні, я не можу бути нічим іншим
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Сказав своєму хлопцеві, що єдине, що ми маємо, – це просто один одного
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Я з тих, кому потрібні стіни, коли вони падають, тому що я-канава (ага, ага)

I was deep in that water, swimmin’ with them fishes
– Я був глибоко в тій воді, плавав з тими рибами
Them crash dummy missions, I was jumpin’ fences
– На цих безглуздих місіях я перестрибував через паркани
I came out of the mud like a victim of ditches
– Я вибрався з бруду, як жертва канав
Everywhere I go, got a Glock in my britches
– Куди б я не пішов, у мене в штанах “Глок”
Cut ’em up, now the doctor givin’ ’em some stitches
– Порізав їх, тепер доктор накладає кілька швів
A beam on the yopper, I ain’t never missin’
– Промінь на “йоппер”, я ніколи не пропускаю
Double Ds on the cutter, Nina got extensions
– Подвійне ” Дс ” на “каттері”, У Ніни розтяжки
In the Southside of Texas, double cup, we sippin’
– У південній частині Техасу, подвійний кубок, ми п’ємо

Southside steppin’, I’m player made
– На “Саутсайд степпінг”, я зроблений гравець
I pour up a four, mix it with Minute Maid
– Я наливаю четвірку, змішую з Minute Maid
If it’s drama you want, we pull up where you stay
– Якщо ви хочете драматизму, ми зупиняємося там, де ви зупинилися
I ain’t callin’ ’em ’cause I want deep hitter stains
– Я не дзвоню їм, тому що мені потрібні глибокі плями від ударів
Ready for war, I’m strapped up like a soldier
– Готовий до війни, я пристебнутий, як солдат
The tooley gon’ knock his head right off his shoulder
– Тулі знесе йому голову прямо з плеча
I’m actin’ a fooley while pushin’ a stolo
– Я веду себе як дурник, штовхаючи столо
My grandma make cookies, they got me on slow-mo
– Бабуся пече печиво, вони змусили мене рухатися повільніше

Virgil, you have everything under control
– Вірджил, у тебе все під контролем
It is all in your mind
– Все це у вас в голові
The world is now in your hands
– Світ тепер у ваших руках
Finish him
– Закінчіть його

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ніхто не може сказати мені лайно, тому що у мене є Різаки, ублюдок
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Сука, я Вергілій до смерті, ні, я не можу бути нічим іншим
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Сказав своєму вертушці, що єдине, що у нас є, – це просто один одного
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Я з тих, кому потрібні стіни, коли вони руйнуються, тому що я нетрі (ага, ага-ага)


That Mexican OT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: