Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique Французький Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– У моїй голові все блукає, я гублюся в твоїх очах
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Я тону в хвилі твого закоханого погляду
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Я хочу, щоб тільки твоя душа блукала по моїй шкірі
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Квітка, жінка у твоєму Ромео серці
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Я лише твоє ім’я, пульсуюче дихання.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Наші тіла в темряві повільно оживають

Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– І вночі я плачу сльозами, які течуть по моїх щоках
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Я думаю про тебе лише тоді, коли настає темний день, який вражає мене
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Мої сумні демони, в бездонній прірві
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Люби мене, поки троянди не зів’януть
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Нехай наші душі занурюються в глибоку невизначеність

Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– А вночі, коли все темно, я спостерігаю, як ти танцюєш

Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Я резоную поцілунками на твоїх грудях
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– , загублена в лавині мого загубленого серця
Qui es-tu, où es-tu
– Хто ти, де ти
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Крізь плач, крізь сміх твоєї переляканої тіні
Je résonne en baisers
– Я резоную в поцілунках

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– У моїй голові все блукає, я гублюся в твоїх очах
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Я тону в хвилі твого закоханого погляду
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Я хочу, щоб тільки твоя душа блукала по моїй шкірі
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Квітка, жінка у твоєму Ромео серці
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Я лише твоє ім’я, пульсуюче дихання.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Наші тіла в темряві повільно оживають

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– А вночі, коли все темно, я спостерігаю, як ти танцюєш


Videoclub

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: