ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

(Half past 12) and I’m watching the late show
– (نصف ماضی 12) اور میں دیر سے شو دیکھ رہا ہوں
In my flat all alone
– میرے فلیٹ میں ، اکیلے
How I hate to spend the evening on my own
– میں اپنے آپ کو شام کو خرچ کرنے سے نفرت کرتا ہوں

(Autumn winds) blowing outside the window
– (خزاں کی ہوائیں) کھڑکی کے باہر چل رہی ہیں
As I look around the room
– جب میں کمرے کے ارد گرد دیکھتا ہوں
And it makes me so depressed to see the gloom
– اور یہ مجھے اداسی کو دیکھ کر بہت افسردہ کرتا ہے ۔

There’s not a soul out there
– وہاں کوئی روح نہیں ہے
No one to hear my prayer
– میری دعا سننے والا کوئی نہیں

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– کیا کوئی مجھے سائے کا پیچھا کرنے میں مدد نہیں کرے گا؟
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Take me through the darkness to the break of the day
– مجھے اندھیرے سے لے کر دن کے وقفے تک لے جائیں ۔

(Movie stars) find the end of the rainbow
– (فلمی ستارے) اندردخش کا اختتام تلاش کریں
With a fortune to win
– جیتنے کے لئے ایک خوش قسمتی کے ساتھ
It’s so different from the world I’m living in
– یہ اس دنیا سے بہت مختلف ہے جس میں میں رہ رہا ہوں ۔

(Tired of TV) I open the window
– (ٹی وی سے تھک گیا) میں کھڑکی کھولتا ہوں
And I gaze into the night
– اور میں رات کو دیکھتا ہوں
But there’s nothing there to see, no one in sight
– لیکن وہاں دیکھنے کے لئے کچھ نہیں ہے ، کوئی بھی نظر میں نہیں ہے

There’s not a soul out there
– وہاں کوئی روح نہیں ہے
No one to hear my prayer
– میری دعا سننے والا کوئی نہیں

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– کیا کوئی مجھے سائے کا پیچھا کرنے میں مدد نہیں کرے گا؟
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Take me through the darkness to the break of the day
– مجھے اندھیرے سے لے کر دن کے وقفے تک لے جائیں ۔

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی

There’s not a soul out there
– وہاں کوئی روح نہیں ہے
No one to hear my prayer
– میری دعا سننے والا کوئی نہیں

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– کیا کوئی مجھے سائے کا پیچھا کرنے میں مدد نہیں کرے گا؟
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Take me through the darkness to the break of the day
– مجھے اندھیرے سے لے کر دن کے وقفے تک لے جائیں ۔

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– کیا کوئی مجھے سائے کا پیچھا کرنے میں مدد نہیں کرے گا؟
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme ، gimme ، gimme آدھی رات کے بعد ایک آدمی
Take me through the darkness to the break of the day
– مجھے اندھیرے سے لے کر دن کے وقفے تک لے جائیں ۔


ABBA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: