Alex Ponce – plan ہسپانوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Mmh-mmh, mmh-mmh
– Mmh-mmh، mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
– ایم ایم ایچ ، ایم ایم ایچ-ایم ایم ایچ-ایم ایم ایچ

Planeamos una noche
– ہم نے ایک رات کی منصوبہ بندی کی
No sería nada romántico
– یہ بالکل رومانٹک نہیں ہوگا
Algo rápido
– کچھ جلدی
Un romance pasajero entre tú y yo
– آپ اور میرے درمیان ایک گزرنے والا رومانس

Te subiste a mi coche
– آپ میری گاڑی میں ہیں
Y nos fuimos a un lugar, lejos
– اور ہم ایک جگہ گئے ، بہت دور
Muy inhóspito
– بہت غیر مہمان نواز
En un viaje sin regreso y sin mentiras, eh
– کوئی واپسی اور کوئی جھوٹ کے ساتھ ایک سفر پر ، آہ

Será el amor de tu vida porque
– وہ آپ کی زندگی کا پیار ہوگا کیونکہ
Eso no lo sé
– کہ میں نہیں جانتا
Solo entiendo que
– میں صرف یہ سمجھتا ہوں
Esta noche es para ti
– آج رات آپ کے لئے ہے

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– اور مجھے بتائیں کہ منصوبہ کیا ہے ، کیا آپ رہ رہے ہیں یا آپ جا رہے ہیں ؟
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– اگر ہم اندر ہیں ، دوستوں کے ہیں یا قربت کے ہیں ۔
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– اگر یہ چیز ہم محسوس کر رہے ہیں حقیقی محبت ہے
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– یا یہ جنسی اور شراب کی رات ہے ، اس سے زیادہ کچھ نہیں ؟

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– اور مجھے بتائیں کہ منصوبہ کیا ہے ، کیا آپ رہ رہے ہیں یا آپ جا رہے ہیں ؟
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– اگر ہم اندر ہیں ، دوستوں کے ہیں یا قربت کے ہیں ۔
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– اگر یہ چیز ہم محسوس کر رہے ہیں حقیقی محبت ہے
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– یا یہ جنسی اور شراب کی رات ہے ، اس سے زیادہ کچھ نہیں ؟

No esperaba nada a cambio
– مجھے بدلے میں کسی چیز کی توقع نہیں تھی ۔
Más que una noche contigo
– آپ کے ساتھ ایک رات سے زیادہ
Donde seamos enemigos del desamor
– جہاں ہم دل توڑنے کے دشمن ہیں
Del tabú de no ser nada
– کچھ نہ ہونے کی ممنوع
Y tener todo en la cama
– اور بستر میں سب کچھ ہے

Sin que nos importe el que dirán mañana, mañana
– اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ وہ کل ، کل کیا کہتے ہیں
Sin que nos importe el que dirán
– کوئی بات نہیں وہ کیا کہتے ہیں
Sin que nos importe el que dirán
– کوئی بات نہیں وہ کیا کہتے ہیں
Dirán
– کہو
Mmh, mmh-mmh
– ایم ایم ایچ ، ایم ایم ایچ-ایم ایم ایچ

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– اور مجھے بتائیں کہ منصوبہ کیا ہے ، کیا آپ رہ رہے ہیں یا آپ جا رہے ہیں ؟
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– اگر ہم اندر ہیں ، دوستوں کے ہیں یا قربت کے ہیں ۔
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– اگر یہ چیز ہم محسوس کر رہے ہیں حقیقی محبت ہے
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– یا یہ جنسی اور شراب کی رات ہے ، اس سے زیادہ کچھ نہیں ؟

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– اور مجھے بتائیں کہ منصوبہ کیا ہے ، کیا آپ رہ رہے ہیں یا آپ جا رہے ہیں ؟
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– اگر ہم اندر ہیں ، دوستوں کے ہیں یا قربت کے ہیں ۔
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– اگر یہ چیز ہم محسوس کر رہے ہیں حقیقی محبت ہے
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– یا یہ جنسی اور شراب کی رات ہے ، اس سے زیادہ کچھ نہیں ؟

Y dime cuál es el plan
– اور مجھے بتائیں کہ منصوبہ کیا ہے
Ah, ah, ah, ah
– آہ ، آہ ، آہ، آہ
Ouh, oh, oh-oh
– اوہ ، اوہ ، اوہ اوہ
Oh, oh, oh-oh
– اوہ ، اوہ ، اوہ اوہ
Oh-oh-ooh-oh
– اوہ اوہ اوہ اوہ اوہ

Y dime, ¿cuál es el plan?
– اور مجھے بتائیں ، منصوبہ کیا ہے؟
Y dime, ¿cuál es el plan?
– اور مجھے بتائیں ، منصوبہ کیا ہے؟
Y dime, ¿cuál es el plan?
– اور مجھے بتائیں ، منصوبہ کیا ہے؟
Mmh, mmh-mmmh
– ایم ایم ایچ ، ایم ایم ایچ-ایم ایم ایم ایچ


Alex Ponce

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: