ویڈیو کلپ
غزلیں
Dimmi perché
– مجھے بتاو کیوں
Io quando piove forte non mi calmo
– جب سخت بارش ہوتی ہے تو ، میں پرسکون نہیں ہوتا ہوں ۔
Se mi ricorda Genova quell’anno
– اگر یہ مجھے اس سال جینوا کی یاد دلاتا ہے
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– کہ ہم نے مٹی میں فرشتے بنائے
Lì nel fango
– وہاں کیچڑ میں
E che ne sanno
– اور وہ کیا جانتے ہیں ؟
Gli altri che ti guardano
– دوسرے جو آپ کو دیکھتے ہیں
Non ti guardano come ti guardo io
– وہ آپ کی طرف نہیں دیکھتے ، جیسے میں آپ کی طرف دیکھتا ہوں ۔
Anche se ti mancano
– یہاں تک کہ اگر آپ انہیں یاد کرتے ہیں
Non ti mancano come ti manco io
– آپ انہیں اس طرح یاد نہیں کرتے جیسے آپ مجھے یاد کرتے ہیں ۔
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– کہ وہ دوسرے نہیں ہیں ، ہم دونوں جانتے ہیں
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– کہ ایک سرخ دھاگہ ہے جو ہمیں متحد کرتا ہے ۔
Che non si vede si capisce
– کہ تم نہیں دیکھتے ، تم سمجھتے ہو
Questo amore
– یہ محبت
Ci fa dormire male cinque ore
– یہ ہمیں پانچ گھنٹے بری طرح سوتا ہے ۔
Pensarci tutte le altre diciannove
– باقی تمام انیس کے بارے میں سوچو
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– اور میں قسم کھاتا ہوں کہ میں اب آپ کے بغیر نہیں کر سکتا ۔
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– اور سب کچھ کرنے سے لے کر دوبارہ سب کچھ کرنے تک جائیں ۔
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– لیکن اب ہمیں دیکھو ، ہم کیا بن گئے ہیں ؟
Da sconosciuti a innamorati
– اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک
Poi da innamorati a sconosciuti
– پھر محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– جیسے میں گزرتا ہوں اور مجھے سلام کرتا ہوں ، لیکن آؤ
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– میں تھوڑا بہتر ہونے کی کوشش کرتا ہوں ، لیکن آپ مجھے این بی اے سے کہیں زیادہ بیدار رکھتے ہیں ۔
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– اب جب کہ اس کے ساتھ واپس آنے کے لیے مجھے لکھنے کے لیے صرف ووڈافون ہے ۔
Ho visto il tuo fidanzato
– میں نے آپ کے پریمی کو دیکھا
Sì, quel calciatore mancato
– ہاں ، وہ لاپتہ فٹ بالر
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– کون کہتا ہے کہ وہ سیری اے میں تھا اگر اس نے صلیبی جنگ کو کبھی نہیں توڑا ہوتا ۔
Pensa che sfigato, dai
– سوچیں کہ آپ ہار گئے ، چلو
Le altre che mi guardano
– دوسرے جو میری طرف دیکھتے ہیں
Non mi guardano come mi guardi tu
– وہ میری طرف نہیں دیکھتے جیسے آپ میری طرف دیکھتے ہیں ۔
E anche se mi mancano
– اور یہاں تک کہ اگر میں انہیں یاد کرتا ہوں
Non mi mancano come mi manchi tu
– میں ان کو یاد نہیں کرتا جیسے میں آپ کو یاد کرتا ہوں
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– کہ آپ دوسرے نہیں ہیں ، ایک الگ تقریر ہے
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– آپ مجھے اپنے دل کو الٹا محسوس کرتے ہیں ۔
Questo amore
– یہ محبت
Ci fa dormire male cinque ore
– یہ ہمیں پانچ گھنٹے بری طرح سوتا ہے ۔
Pensarci tutte le altre diciannove
– باقی تمام انیس کے بارے میں سوچو
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– اور میں قسم کھاتا ہوں کہ میں اب آپ کے بغیر نہیں کر سکتا ۔
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– اور سب کچھ کرنے سے لے کر دوبارہ سب کچھ کرنے تک جائیں ۔
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– لیکن اب ہمیں دیکھو ، ہم کیا بن گئے ہیں ؟
Da sconosciuti a innamorati
– اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک
Poi da innamorati a sconosciuti
– پھر محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– جیسے میں گزرتا ہوں اور مجھے سلام کرتا ہوں ، لیکن آؤ
(Da sconosciuti a innamorati)
– (اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (محبت کرنے والوں سے) اجنبیوں تک
Da sconosciuti a innamorati
– اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک
Da innamorati a sconosciuti
– محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک
Da sconosciuti a innamorati
– اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک
Da innamorati a sconosciuti
– محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک
Da sconosciuti a innamorati
– اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک
Da innamorati a sconosciuti
– محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک
Da sconosciuti a innamorati
– اجنبیوں سے محبت کرنے والوں تک
Da innamorati a sconosciuti
– محبت کرنے والوں سے اجنبیوں تک
