ویڈیو کلپ
غزلیں
Las 6
– 6
6 p. m. frente al río
– شام 6 بجے دریا کے سامنے
Viéndono’ los corazone’
– ہمیں ‘دل’ دیکھ کر
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– ‘گرتے ہوئے پتے ، جواب طلب سوالات’
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– میرے جذبات’پارک کے طور پر تبدیل’
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– اور اگرچہ PR میں ہر وقت موسم گرما ہوتا ہے ۔
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– میں ان گانوں کو سن کر ٹھنڈا ہو رہا ہوں’
Pensando en ti, pero no te emocione’
– آپ کے بارے میں سوچنا ، لیکن پرجوش نہ ہوں’
Porque no te vo’a escribir
– کیونکہ میں آپ کو نہیں لکھوں گا
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– دونوں میں سے کون سب سے زیادہ تکلیف اٹھائے گا ؟
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– میں نہیں جانتا ، لیکن میں چاہتا ہوں کہ یہ آپ تھے ، میں چاہتا ہوں کہ یہ آپ تھے
Pa’ mí que vas a ser tú
– پا ‘ مجھے یہ آپ ہو جائے گا
Ya ni quiero competir
– میں اب مقابلہ بھی نہیں کرنا چاہتا
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– آپ ‘ پیارے ہیں ، لیکن آپ جھوٹ بولنا پسند کرتے ہیں
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– اپنے سفر پر رہیں ، جب آپ اتریں گے تو کوئی بھی تالیاں بجانے والا نہیں ہے ، ارے
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– ایک دن وہ ‘بوڑھی ہو جائے گی ، وہ ‘پٹرا’ پر نظر ڈالے گی اور وہ’ افسوس ‘ کرے گی
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– کہ آپ کی زندگی میں اب تک کی سب سے حقیقی چیز آپ نے چھوڑ دی ہے ۔
Ey, ey
– ارے ، ارے
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– آپ PR میں ایک سوراخ ہیں ، اسی وجہ سے میں آپ کو چکما رہا ہوں
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– اب کوئی نظم ‘پا’ نہیں ہے ، یہ آخری ہے جو میں لکھتا ہوں
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– A-a کبھی کبھی ‘ flashbacks آتے ہیں ، آپ اور مجھے ، اتارنا fucking جارحانہ
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– میں آپ کو مایا لے جا رہا تھا ، اور آپ آریسیبو تک بھی نہیں پہنچے ۔
La invitación de la playita se venció
– ساحل سمندر سے دعوت نامہ ختم ہو گیا ہے
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– ہم میں سے بہترین ‘ کسی نے اسے نہیں دیکھا
O quizá fue que la vida nos mintió
– یا شاید یہ تھا کہ زندگی نے ہم سے جھوٹ بولا
Y tocó decir adiós
– اور یہ الوداع کہنے کا وقت تھا
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– اور میں نے پہلے رہتے تھے کے طور پر رہنے کے لئے ‘آپ سے ملنے کے لئے
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– ‘آپ کی’ چھوٹی تصویر دیکھنا ، جانچ کرنا اگر میں مضبوط ہوں
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– لہریں ‘ہوا کے ساتھ ، کتے’ اور قسمت
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– میں آپ کو کھونے سے ڈرتا تھا ، لیکن موت سے زیادہ نہیں ، اور میں زندہ ہوں
Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– فضل ‘ایک Dio’ ، میں زندہ ہوں ، کہ کیا فرق پڑتا ہے
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– مجھے ‘o 515 بار’ پیار ہو گیا ہے ، اور آپ کے ساتھ یہ 516 ہے
So eso no es na’ nuevo
– تو یہ نیا نہیں ہے
Toca seguir, pichar y olvidar
– یہ پیروی کرنے کا وقت ہے ، کلک کریں اور بھول جائیں
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– اور زیادہ ‘ alante اگر ہمیں دوبارہ محبت میں پڑنا ہے تو ہم دوبارہ محبت میں پڑ جاتے ہیں
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– آپ جانتے ہیں کہ’ میں اس طرح ، محبت میں رہنا پسند کرتا ہوں ‘ یا
Pero
– لیکن
Ya ni quiero competir
– میں اب مقابلہ بھی نہیں کرنا چاہتا
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– آپ ‘ پیارے ہیں ، لیکن آپ جھوٹ بولنا پسند کرتے ہیں
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– اپنے سفر پر رہیں ، جب آپ اتریں گے تو کوئی بھی تالیاں بجانے والا نہیں ہے ، ارے
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– ایک دن وہ ‘بوڑھی ہو جائے گی ، وہ ‘پٹرا’ پر نظر ڈالے گی اور وہ’ افسوس ‘ کرے گی
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– کہ آپ کی زندگی میں اب تک کی سب سے حقیقی چیز آپ نے چھوڑ دی ہے ۔