ویڈیو کلپ
غزلیں
Baby, dime la verdad
– بچے ، مجھے سچ بتاو
Si te olvidaste de mí
– اگر آپ میرے بارے میں بھول گئے ہیں
Yo sé que fue una noche na’ más
– میں جانتا ہوں کہ یہ ایک رات تھی’ زیادہ
Que no se vuelve a repetir
– کہ یہ دوبارہ نہیں ہوگا
Tal vez en ti quise encontrar
– شاید آپ میں میں تلاش کرنا چاہتا ہوں
Lo que en otra perdí
– میں نے ایک اور میں کیا کھو دیا
Tu orgullo no me quiere hablar
– آپ کا فخر مجھ سے بات نہیں کرے گا
Entonces vamo’ a competir
– پھر میں مقابلہ کرنے جا رہا ہوں
A ver, ey
– آئیے دیکھتے ہیں ، ارے
No me gusta perder
– مجھے کھونا پسند نہیں ہے
Dime qué vamo’ a hacer
– مجھے بتائیں کہ میں کیا کروں گا
Me paso mirando el cel, wow
– میں سیل کو دیکھتا رہتا ہوں ، واہ
No puede ser
– یہ نہیں ہو سکتا
Aunque me tarde un poco, juro que vo’a responder
– یہاں تک کہ اگر اس میں مجھے تھوڑا وقت لگتا ہے ، میں قسم کھاتا ہوں کہ میں جواب دوں گا
Quisiera volverte a ver
– میں آپ کو دوبارہ دیکھنا چاہتا ہوں
Quisiera volverte a ver encima de mí brincando, uh, uh, uh
– میں آپ کو دوبارہ اپنے اوپر کودتے ہوئے دیکھنا چاہتا ہوں ، اہ، اہ، اہ
Lo rica que te ves chingando, uh, uh, uh
– آپ کتنے امیر نظر آتے ہیں ، اہ، اہ، اہ
No sé qué estamos esperando (dime)
– مجھے نہیں معلوم کہ ہم کس چیز کا انتظار کر رہے ہیں (مجھے بتائیں)
El orgullo nos está ganando, ey
– فخر ہمیں جیت رہا ہے ، ارے
Baby, dime la verdad
– بچے ، مجھے سچ بتاو
Si te olvidaste de mí
– اگر آپ میرے بارے میں بھول گئے ہیں
Yo sé que fue una noche na’ más
– میں جانتا ہوں کہ یہ ایک رات تھی’ زیادہ
Que no se vuelve a repetir
– کہ یہ دوبارہ نہیں ہوگا
Tal vez en ti quise encontrar, ey
– شاید آپ میں میں تلاش کرنا چاہتا ہوں ، ارے
Lo que en otra perdí
– میں نے ایک اور میں کیا کھو دیا
Tu orgullo no me quiere hablar
– آپ کا فخر مجھ سے بات نہیں کرے گا
Entonces vamo’ a competir
– پھر میں مقابلہ کرنے جا رہا ہوں
A ver, ey
– آئیے دیکھتے ہیں ، ارے
Uh
– اہ
Desde que nos vimos, pienso en
– جب سے ہم ملے ہیں ، میں سوچ رہا ہوں
Cómo nos comimos, ey
– ہم نے کیسے کھایا ، ارے
Después dividimos, cada
– پھر ہم تقسیم کرتے ہیں ، ہر ایک
Cual por su camino
– جو اپنے راستے میں
En la alfombra aún están las manchas de vino
– قالین پر اب بھی شراب کے داغ موجود ہیں ۔
¿Dónde está ese totito que lleva tiempo perdido?
– وہ چھوٹا سا ٹوٹ کہاں ہے جو تھوڑی دیر سے غائب ہے؟
Si te digo que me gustas, que estás buena
– اگر میں آپ کو بتاتا ہوں کہ میں آپ کو پسند کرتا ہوں ، کہ آپ گرم ہیں
No lo tomes por cumplido
– اسے تعریف کے ل take نہ لیں ۔
Es que yo soy un bellaco
– بس اتنا ہے کہ میں بدتمیز ہوں
Es que yo soy un atrevido, ey
– بس اتنا ہے کہ میں جرات مند ہوں ، ارے
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
– اور میں نے ایک طویل وقت کے لئے آپ کے ساتھ بھاڑ میں کرنا چاہتے کیا گیا ہے
Mami, te vo’ a dar
– ماں ، میں آپ کو دینے جا رہا ہوں
Hasta que te duela la popola como a Glou (Glou)
– جب تک کہ آپ کا پوپولا گلو (گلو)کی طرح تکلیف نہ پہنچائے
Me gusta tu flow (flow)
– مجھے آپ کا بہاؤ پسند ہے (بہاؤ)
Tranquilita, tú siempre te roba’ el show (ey)
– آرام کرو ، آپ ہمیشہ چوری کرتے ہیں ‘ شو (ey)
Una perversa, le vo’a dar dembow (mami)
– ایک ٹیڑھی ، لی وو ڈار ڈیمبو (ماں)
Si se pone en cuatro, I go where she goes
– اگر وہ چار پر ہو جاتا ہے ، میں جہاں وہ جاتا ہے وہاں جاتا ہوں
So, mami, dime, a ver
– تو ، ماں ، مجھے بتاو ، چلو دیکھتے ہیں
I wanna feel that pussy again
– میں اس بلی کو دوبارہ محسوس کرنا چاہتا ہوں
Tú tienes piquete y yo también (yo también)
– آپ کے پاس ایک پیکٹ لائن ہے اور میں بھی (مجھے بھی)
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
– میں تقریبا کھو گیا ہوں اور میں آپ کو ڈی ایم بھیجتا ہوں ، ارے
Pa’ decirte la verdad
– آپ کو سچ بتانا
Que no me he olvida’o de ti
– کہ میں آپ کے بارے میں نہیں بھولا
Yo sé que fue una noche na’ más
– میں جانتا ہوں کہ یہ ایک رات تھی’ زیادہ
Que no se vuelve a repetir
– کہ یہ دوبارہ نہیں ہوگا
Tal vez en ti quise encontrar
– شاید آپ میں میں تلاش کرنا چاہتا ہوں
Lo que en otra perdí
– میں نے ایک اور میں کیا کھو دیا
Tu orgullo no me quiere hablar
– آپ کا فخر مجھ سے بات نہیں کرے گا
Entonces vamo’ a competir
– پھر میں مقابلہ کرنے جا رہا ہوں
A ver, ey
– آئیے دیکھتے ہیں ، ارے