Billie Eilish – WILDFLOWER انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Things fall apart
– چیزیں الگ ہوجاتی ہیں
And time breaks your heart
– اور وقت آپ کے دل کو توڑ دیتا ہے
I wasn’t there, but I know
– میں وہاں نہیں تھا ، لیکن میں جانتا ہوں
She was your girl
– وہ آپ کی لڑکی تھی
You showed her the world
– تم نے اسے دنیا دکھائی
But fell out of love and you both let go
– لیکن محبت سے گر گیا ، اور آپ دونوں کو جانے دو

She was cryin’ on my shoulder
– وہ میرے کندھے پر رو رہی تھی
All I could do was hold her
– میں صرف اسے پکڑ سکتا تھا
Only made us closer until July
– صرف جولائی تک ہمیں قریب بنا دیا
Now, I know that you love me
– اب ، میں جانتا ہوں کہ آپ مجھ سے محبت کرتے ہیں
You don’t need to remind me
– آپ کو مجھے یاد دلانے کی ضرورت نہیں ہے
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– مجھے یہ سب اپنے پیچھے رکھنا چاہئے ، کیا مجھے نہیں کرنا چاہئے ؟

But I see her in the back of my mind
– لیکن میں اسے اپنے دماغ کے پچھلے حصے میں دیکھتا ہوں ۔
All the time
– ہر وقت
Like a fever, like I’m burning alive
– بخار کی طرح ، جیسے میں زندہ جل رہا ہوں
Like a sign
– ایک نشانی کی طرح
Did I cross the line?
– کیا میں نے لائن عبور کی ؟
(Mm) Hmm
– (ملی میٹر) ہمم

Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– ٹھیک ہے ، اچھی چیزیں دیرپا نہیں ہیں (اچھی چیزیں دیرپا نہیں ہیں)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– اور زندگی اتنی تیزی سے چلتی ہے (زندگی اتنی تیزی سے چلتی ہے)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– میں کبھی نہیں پوچھوں گا کہ کون بہتر تھا (میں کبھی نہیں پوچھوں گا کہ کون بہتر تھا)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– ‘کیونکہ وہ نہیں ہو سکتی (نہیں کر سکتی)
More different from me (Different)
– مجھ سے زیادہ مختلف (مختلف)
Happy and free in leather (Happy)
– خوش اور چمڑے میں آزاد (خوش)

And I know that you love me (You love me)
– اور میں جانتا ہوں کہ آپ مجھ سے محبت کرتے ہیں (آپ مجھ سے محبت کرتے ہیں)
You don’t need to remind me (Remind me)
– آپ کو مجھے یاد دلانے کی ضرورت نہیں ہے (مجھے یاد دلائیں)
Wanna put it all behind me, but baby
– یہ سب میرے پیچھے رکھنا چاہتے ہیں ، لیکن بچے

I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– میں اسے اپنے دماغ کے پچھلے حصے میں دیکھتا ہوں (میرے دماغ کا پچھلا حصہ)
All the time (All the time)
– ہر وقت (ہر وقت)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– بخار کی طرح محسوس ہوتا ہے (بخار کی طرح) ، جیسے میں زندہ جل رہا ہوں (زندہ جل رہا ہوں)
Like a sign
– ایک نشانی کی طرح
Did I cross the line?
– کیا میں نے لائن عبور کی ؟

You say no one knows you so well (Oh)
– آپ کہتے ہیں کہ کوئی بھی آپ کو اتنا اچھا نہیں جانتا (اوہ)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– لیکن جب بھی آپ مجھے چھوتے ہیں ، میں صرف سوچتا ہوں کہ وہ کیسا محسوس کرتی ہے
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– ویلنٹائن ڈے ، ہوٹل میں رونا
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– میں جانتا ہوں کہ آپ کا مطلب مجھے تکلیف پہنچانا نہیں تھا ، لہذا میں نے اسے اپنے پاس رکھا

And I wonder
– اور مجھے حیرت ہے
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– کیا آپ اسے اپنے دماغ کے پچھلے حصے میں میری آنکھوں میں دیکھتے ہیں ؟

You say no one knows you so well
– آپ کہتے ہیں ، کوئی بھی آپ کو اتنا اچھا نہیں جانتا ہے ۔
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– لیکن جب بھی آپ مجھے چھوتے ہیں ، میں صرف سوچتا ہوں کہ وہ کیسا محسوس کرتی ہے
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– ویلنٹائن ڈے ، ہوٹل میں رونا
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– میں جانتا ہوں کہ آپ کا مطلب مجھے تکلیف پہنچانا نہیں تھا ، لہذا میں نے اسے اپنے پاس رکھا


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: