Camila Cabello – GODSPEED انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

I don’t wanna be at this party anymore
– میں اب اس پارٹی میں نہیں رہنا چاہتا
I don’t think your jokes sound funny anymore
– مجھے نہیں لگتا کہ آپ کے لطیفے اب مضحکہ خیز لگتے ہیں ۔
All these shoes I can’t dance in, what for?
– ان تمام جوتوں میں میں ناچ نہیں سکتا ، کس لئے؟
I’ma let this out barefoot on the floor
– میں اسے فرش پر ننگے پاؤں باہر جانے دیتا ہوں
And they’re gonna say I should probably up the meds
– اور وہ کہیں گے ، مجھے شاید میڈس کو اوپر کرنا چاہئے
That some things should’ve stayed in my head
– کہ کچھ چیزیں میرے سر میں رہنی چاہئیں ۔
I’m tired of playin’ pretend
– میں کھیل کے دکھاوا سے تھکا ہوا ہوں
Stop driving, it’s a dead end
– ڈرائیونگ بند کرو ، یہ ایک مردہ انجام ہے

We’re livin’ in a ghost world
– ہم ایک بھوت دنیا میں رہ رہے ہیں
We’re livin’ in a past life
– ہم ماضی کی زندگی میں زندہ ہیں
If everything could stay the same
– اگر سب کچھ ایک جیسا رہ سکتا ہے
Wouldn’t it be nice?
– کیا یہ اچھا نہیں ہوگا ؟
But you know me, you know me, I
– لیکن تم مجھے جانتے ہو ، تم مجھے جانتے ہو ، میں
Always know just when to leave
– ہمیشہ جانیں کہ کب چھوڑنا ہے ۔
When the night is past its peak
– جب رات اپنے عروج سے گزرتی ہے
And I hope you find some peace
– اور مجھے امید ہے کہ آپ کو کچھ سکون ملے گا
Godspeed
– خدا کی رفتار
Godspeed
– خدا کی رفتار
Godspeed
– خدا کی رفتار
Godspeed
– خدا کی رفتار

Peace is so elusive, joy is so elusive
– امن اتنا مشکل ہے ، خوشی اتنی مشکل ہے
Kisses from my muses, truces for the bruises
– میرے میوزک سے بوسے ، چوٹوں کے لیے جنگ بندی
I got real-life angels, got me when I lose it
– مجھے حقیقی زندگی کے فرشتے ملے ، جب میں اسے کھو دیتا ہوں تو مجھے مل گیا
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– اگر مجھے ایک پل جلانا ہے ، تو وہ فیوز کو روشن کرنے میں میری مدد کریں گے
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– کبھی کبھی ، میں صرف اسے کھو دیتا ہوں ، خیالات بدسلوکی ہوسکتے ہیں
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– اوقات جہاں میں محبت کی نظر کھو دیتا ہوں ، اصل وجہ میں ایسا کرتا ہوں
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– پندرہ چونکہ میں یہ کرتا ہوں ، چھبیس ، میں اس کا انتخاب کرتا ہوں

We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– ہم ایک بھوت کی دنیا میں رہ رہے ہیں (بھوت کی دنیا)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– ہم ماضی کی زندگی میں رہتے ہیں (ماضی کی زندگی)
If everything could stay the same
– اگر سب کچھ ایک جیسا رہ سکتا ہے
Wouldn’t it be nice?
– کیا یہ اچھا نہیں ہوگا ؟
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– لیکن آپ مجھے جانتے ہیں ، آپ مجھے جانتے ہیں ،میں (آپ جانتے ہیں کہ میں ہمیشہ جانتا ہوں ، ہاں)
Always know just when to leave
– ہمیشہ جانیں کہ کب چھوڑنا ہے ۔
When the night is past its peak (When the night, mm)
– جب رات اپنے عروج سے گزرتی ہے (جب رات ، ملی میٹر)
And I hope you find some peace
– اور مجھے امید ہے کہ آپ کو کچھ سکون ملے گا
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– خدا کی رفتار (ہاں ، ہاں ، اوہ)
Godspeed (Ooh)
– خدا کی رفتار (اوہ)
Godspeed (Ooh)
– خدا کی رفتار (اوہ)
Godspeed (Ooh)
– خدا کی رفتار (اوہ)

I let you go, and I feel more like me
– میں آپ کو جانے دیتا ہوں ، اور میں خود کو زیادہ پسند کرتا ہوں
I wish you well, but far away from me
– میں آپ کو اچھی طرح سے چاہتا ہوں ، لیکن مجھ سے دور
Godspeed
– خدا کی رفتار
Godspeed
– خدا کی رفتار


Camila Cabello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: