ویڈیو کلپ
غزلیں
Así es la vida, divino tesoro
– یہ زندگی ، الہی خزانہ ہے
Como un juego de póker
– ایک پوکر کھیل کی طرح
Donde lo apuestas todo
– جہاں آپ سب کچھ شرط لگاتے ہیں
Así fue nuestro amor
– اس طرح ہماری محبت تھی
Con sus altos y bajos
– اس کے اتار چڑھاؤ کے ساتھ
Pero no nos perdimos en ningún atajo
– لیکن ہم کسی بھی شارٹ کٹ میں گم نہیں ہوئے ۔
Así es la vida, al final, ¿que nos queda?
– یہ زندگی ہے ، آخر میں ، ہم نے کیا چھوڑا ہے ؟
Tú escogiste un camino y yo la vereda
– آپ نے ایک راستہ منتخب کیا ، اور میں نے راستہ منتخب کیا ۔
Nos seguimo’ queriendo de distinta manera
– ہم ایک دوسرے کی پیروی کرتے ہیں ‘ ایک دوسرے سے مختلف طریقے سے محبت کرتے ہیں
Porque así es la vida y te pone a prueba
– کیونکہ زندگی کا یہی طریقہ ہے اور یہ آپ کی جانچ کرتا ہے ۔
Y mientras tanto, que se rían de mí
– اور اس دوران ، انہیں مجھ پر ہنسنے دو
Si somos dos idiotas, lo que quieran decir
– اگر ہم دو بیوقوف ہیں ، جو کچھ بھی وہ کہنا چاہتے ہیں
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– ہم لاتعلق ہیں اور ہم ‘پاگل’ ہیں
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– اگر ہم سے زیادہ مضبوط کوئی چیز نہیں ہے
Y no me importa lo que digan de ti
– اور مجھے پرواہ نہیں ہے کہ وہ آپ کے بارے میں کیا کہتے ہیں ۔
Arma de doble filo y que te den por ahí
– دو دھاری تلوار اور وہاں سے باہر بھاڑ میں جاؤ
Delante de la gente pisando mi orgullo
– میرے فخر پر قدم رکھنے والے لوگوں کے سامنے
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– میں اس کے ساتھ کیا کرنے جا رہا ہوں ، میرا دل تمہارا ہے
Así es la vida, ganar o perder
– زندگی اسی طرح ہے ، جیت یا ہار
Sal y limón en la herida
– زخم پر نمک اور لیموں
Quedarse sangrando
– خون بہہ رہا رہو
Planeando una huida
– فرار کی منصوبہ بندی
Buscando una ruta
– راستے کی تلاش
La fruta prohibida
– حرام پھل
Cuantas veces dijimos que el tiempo es oro
– ہم نے کتنی بار کہا ہے کہ وقت پیسہ ہے ؟
El mañana no importa es el hoy lo que adoro
– کل کوئی فرق نہیں پڑتا ، یہ آج ہے کہ میں پسند کرتا ہوں
Son tu boca y tus besos los que traen la fortuna
– یہ آپ کا منہ اور آپ کے بوسے ہیں جو خوش قسمتی لاتے ہیں ۔
Me diste el universo, te prometí la luna
– تم نے مجھے کائنات دی ، میں نے تم سے چاند کا وعدہ کیا
Y mientras tanto, que se rían de mí
– اور اس دوران ، انہیں مجھ پر ہنسنے دو
Si somos dos idiotas
– اگر ہم دو بیوقوف ہیں
Lo que quieran decir
– وہ جو بھی کہنا چاہتے ہیں
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– ہم لاتعلق ہیں اور ہم ‘پاگل’ ہیں
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– اگر ہم سے زیادہ مضبوط کوئی چیز نہیں ہے
Y no me importa lo que digan de ti
– اور مجھے پرواہ نہیں ہے کہ وہ آپ کے بارے میں کیا کہتے ہیں ۔
Arma de doble filo y que te den por ahí
– دو دھاری تلوار اور وہاں سے باہر بھاڑ میں جاؤ
Delante de la gente pisando mi orgullo
– میرے فخر پر قدم رکھنے والے لوگوں کے سامنے
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– میں اس کے ساتھ کیا کرنے جا رہا ہوں ، میرا دل تمہارا ہے
Ey, Enrique
– ارے ، اینریک
(One love, one love)
– (ایک محبت ، ایک محبت)
Y La Nena de Argentina
– اور ارجنٹائن کی لڑکی
Lady-lady
– لیڈی لیڈی