Genius Türkçe Çeviri – Pixies – Where Is My Mind (Türkçe Çeviri) ترکی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Kalbin tek ama kafan çift
– آپ کا دل ایک ہے ، لیکن آپ کا سر دوگنا ہے
Bıraktığın gibi mi her şey hala
– کیا سب کچھ اب بھی ہے جیسا کہ آپ نے اسے چھوڑ دیا ؟
Aklındakiler seninle birlikte yürürler
– جو آپ کے ذہن میں ہیں وہ آپ کے ساتھ چلتے ہیں ۔
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– میرا دماغ کہاں ہے ، میرا دماغ کہاں ہے ، میرا دماغ کہاں ہے
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– میں نے اسے کھو دیا ، کوئی بھی اسے اٹھایا جہاں سے یہ گر گیا
Alan geniş ama zaman dar
– جگہ چوڑی ہے ، لیکن وقت تنگ ہے ۔
Bastırıyor her yandan
– ہر طرف سے دھکا
Yukarıdan aşağıdan
– اوپر سے نیچے تک
Öpüşürken yeniden var olmadık mı
– جب ہم بوسہ لے رہے تھے تو کیا ہم دوبارہ موجود نہیں تھے ؟
Sence de ama
– کیا آپ نہیں سوچتے ، لیکن
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– میرا دماغ کہاں ہے ، میرا دماغ کہاں ہے ، میرا دماغ کہاں ہے
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– میں نے اسے کھو دیا ، کوئی بھی اسے اٹھایا جہاں سے یہ گر گیا
Kalbin tek ama kafan çift
– آپ کا دل ایک ہے ، لیکن آپ کا سر دوگنا ہے
Bıraktığın gibi mi her şey hala
– کیا سب کچھ اب بھی ہے جیسا کہ آپ نے اسے چھوڑ دیا ؟
Aklındakiler sen olmadan da yürürler
– آپ کے دماغ کے لوگ آپ کے بغیر بھی چلیں گے ۔
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– میرا دماغ کہاں ہے ، میرا دماغ کہاں ہے ، میرا دماغ کہاں ہے
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– میں نے اسے کھو دیا ، کوئی بھی اسے اٹھایا جہاں سے یہ گر گیا


Genius Türkçe Çeviri

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: