GIMS & Lossa – LOCO فرانسیسی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

(Young Bouba, got the sauce)
– (نوجوان بوبا ، چٹنی مل گئی)
Hm-hm
– Hm-hm

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– مسخ شدہ دوستی ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتی ہے
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– یہ سب ضائع وقت ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتا ہے
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– سب کچھ نہیں ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتا ہے
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (enh-ah)
– سب کچھ نہیں ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو (enh-ah)بناتا ہے

Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– میرا پیارا مجھے لوکو بناتا ہے ، بیبی مجھے لوکو بناتا ہے
Ma chérie me rend loco
– میرا پیارا مجھے لوکو بناتا ہے
Oh-oh, loco
– اوہ اوہ ، لوکو
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– میرا پیارا مجھے لوکو بناتا ہے ، بیبی مجھے لوکو بناتا ہے
Ma chérie me rend loco, loco (ma chérie me rend)
– میرا پیارا مجھے لوکو واپس دے رہا ہے ، لوکو (میرا پیارا مجھے واپس دے رہا ہے)

Loco, la plus belle sur la photo
– لوکو ، تصویر میں سب سے خوبصورت
Les jaloux sur mes côtes et dis-moi, “on y va” si tu me follow (si tu me follow)
– میری پسلیوں پر حسد اور مجھے بتاو ، ” چلو ” اگر تم میری پیروی کرو (اگر تم میری پیروی کرو)
Oh, oh, mókó, là, j’ai sentiment mon mókó
– اوہ ، اوہ ، mókó ، وہاں ، میں نے اپنے mókó محسوس کیا
En voyage sur la côte, bébé j’paye le prix s’il le faut (oh-oh, enh)
– ساحل کے سفر پر ، بچے میں قیمت ادا کرتا ہوں اگر مجھے (اوہ-اوہ ، enh)
Ah, s’il le faut pour toi (s’il le faut)
– آہ ، اگر مجھے آپ کے لئے کرنا ہے (اگر مجھے کرنا ہے)
T’auras Chanel-Coco, ouais (ouais, Coco)
– آپ کے پاس چینل ہوگا-کوکو ، ہاں (ہاں ، کوکو)
Diamant en cinq mois, c’est fait
– پانچ ماہ میں ہیرا ، یہ ہو گیا ہے
T’auras le même sur ton doigt, ah-ah
– آپ کی انگلی پر وہی ہوگا ، آہ آہ

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– مسخ شدہ دوستی ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتی ہے
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– یہ سب ضائع وقت ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتا ہے
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– سب کچھ نہیں ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتا ہے
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah, ah-ah, enh-ah)
– سب کچھ نہیں ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو (آہ ، آہ ، آہ ، آہ)بناتا ہے

Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– میری پیاری مجھے لوکو بناتی ہے (وہ مجھے لوکو بناتی ہے)
Bébé me rend loco
– بیبی مجھے لوکو بناتا ہے
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– میری پیاری مجھے لوکو بناتی ہے (وہ مجھے لوکو بناتی ہے)
Oh-oh, loco
– اوہ اوہ ، لوکو
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– میرا پیارا مجھے لوکو بناتا ہے ، بیبی مجھے لوکو بناتا ہے
Ma chérie me rend loco, loco
– میرا پیارا مجھے لوکو ، لوکو بناتا ہے

J’arrive en pétard sur un grand écart avec un visu insolite
– میں ایک غیر معمولی نظر کے ساتھ وسیع فرق پر ایک پٹاخے میں پہنچتا ہوں ۔
J’suis dans un building en face de Bill Gates avec des logos maçonniques
– میں بل گیٹس کے سامنے ایک عمارت میں میسونک لوگو کے ساتھ ہوں ۔
On enchaine les insomnies, j’atteins vitesse supersonique
– ہم بے خوابی کا سلسلہ چلاتے ہیں ، میں سپرسونک رفتار تک پہنچتا ہوں
Dix points sur le contrat, concert au Qatar, suis-moi si t’as les reins solides, ah
– معاہدے پر دس پوائنٹس ، قطر میں کنسرٹ ، اگر آپ کے گردے مضبوط ہیں تو میری پیروی کریں ، آہ
Mets d’la gasolina, d’la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
– ڈال دیا d ‘la پٹرول ، d’ la پٹرول (فینی ،فینی ، فینی)
Vivre ou survivre, ici c’est Varsovie, ah-ah
– زندہ رہنے یا زندہ رہنے کے لئے ، یہ وارسا ، آہ آہ ہے

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– مسخ شدہ دوستی ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتی ہے
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– یہ سب ضائع وقت ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتا ہے
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– سب کچھ نہیں ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو بناتا ہے
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah-enh)
– سب کچھ نہیں ، ہاں ، یہ لوکو ، لوکو (آہ-ان)بناتا ہے

Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– میری پیاری مجھے لوکو بناتی ہے (وہ مجھے لوکو بناتی ہے)
Bébé me rend loco
– بیبی مجھے لوکو بناتا ہے
Ma chérie me rend loco
– میرا پیارا مجھے لوکو بناتا ہے
Oh-oh, loco
– اوہ اوہ ، لوکو
Ma chérie me rend loco
– میرا پیارا مجھے لوکو بناتا ہے
Chérie, chérie (bébé me rend loco)
– ڈارلنگ ، ڈارلنگ (بیبی مجھے لوکو بناتا ہے)
Ma chérie me rend loco, loco
– میرا پیارا مجھے لوکو ، لوکو بناتا ہے

J’ai des visions dans la nuit
– میں رات میں خواب دیکھتا ہوں
J’ai des visions dans la nuit
– میں رات میں خواب دیکھتا ہوں
J’vois les démons de minuit
– میں آدھی رات کے شیطانوں کو دیکھتا ہوں
Oh, démons de minuit (loco, loco)
– اوہ ، آدھی رات کے شیطان (لوکو، لوکو)
Loco, oh
– لوکو ، اوہ


GIMS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: