GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA فرانسیسی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– جب رات آئے گی ، ہم صرف ایک جسم بنائیں گے
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– آپ سونے سے بھرے تھیلے کے ساتھ مشرق کی طرف بھاگیں گے ۔
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– ظاہر ہے ، میں آپ کے دل کی دھڑکن ہوں گا
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– ایمرجنسی سے باہر نکلیں ، میں لفٹ کے ذریعہ ٹھیک رہوں گا
J’ai jamais douté
– میں نے کبھی شک نہیں کیا
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– آپ اچھی طرح جانتے ہیں کہ میں نے سب کچھ کیا ہوگا
Et comment dire non
– اور کیسے نہیں کہنا

Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– سییا ، میں آپ کو اپنی انگلیوں پر محسوس کر سکتا ہوں
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– میرے سر میں ، یہ آپ کا گھر ہے ، آخر آپ کیا چاہتے ہیں ؟
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– اوہ ، سییا ، میں آپ کو اپنی انگلیوں کے اشارے پر محسوس کرسکتا ہوں
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– اگر میں ہر چیز کو ہاں کہتا ہوں تو اس سے ہمیں تکلیف ہوگی
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh-ah، quiero está ‘ contigo seade سمندر
En las mala’ y también las fea’
– En لاس مالا ‘y también لاس fea’
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– آپ میرے پیلیہ کے لئے نہیں ہیں ، آہ آہ آہ

Te estoy buscando y no te encuentro
– Te estoy buscando y no te encuentro
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Estoy یو dando vueltas سولو por el centro
Te estoy pensando y no te miento
– Te estoy pensando y no te miento
Que no m’olvido nunca de to’ los momento’
– کوئی m’ ilvido nunca ڈی کرنے کے لئے ‘لاس momento’
Y peleando y discutiendo
– Y peleando y discutiendo
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– اور کوئی نہیں جو آپ کو آپ کی ضرورت ہے ، کوئی بھی نہیں
Y no soy blando, y no me vendo
– Y نہیں سویا بلینڈو ، y نہیں مجھے وینڈو
Y tú te enfadas por lo que yo stoy haciendo
– Y tú te enfadas por lo que yo stoy haciendo

Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– سییا ، میں آپ کو اپنی انگلیوں پر محسوس کر سکتا ہوں
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– میرے سر میں ، یہ آپ کا گھر ہے ، آخر آپ کیا چاہتے ہیں ؟
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– اوہ ، سییا ، میں آپ کو اپنی انگلیوں کے اشارے پر محسوس کرسکتا ہوں
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– اگر میں ہر چیز کو ہاں کہتا ہوں تو اس سے ہمیں تکلیف ہوگی
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh-ah، quiero está ‘ contigo seade سمندر
En las mala’ y también las fea’
– En لاس مالا ‘y también لاس fea’
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– آپ میرے پیلیہ کے لئے نہیں ہیں ، آہ آہ آہ

No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– کوئی نہیں جو پاسا ہے ، کوئی نہیں جو پاسا ہے
Que le digo que es mejor estar en casa
– جو کچھ اس نے کیا ہے اس میں سب سے بڑا ہے
Que en su barrio la policía m’amenaza
– پولیس ایم مینازا میں ایک بارو
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– WhatsApp کے escribiéndote کے لئے کوئی puedo estar escribiéndote نہیں ہے
Y mira que no paso, mira que no paso
– اور میرا کوئی پاسو نہیں ہے ، میرا کوئی پاسو نہیں ہے
Y solamente quiero que me des un beso
– Y solamente quiero que مجھے ایک ضرورت ہے
Si contigo ni siquiera me estreso
– اگر کونٹیگو نی سیکیرا می ایسٹریسو
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– Si hace falta، por ti yo me voy preso

Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– سییا ، میں آپ کو اپنی انگلیوں پر محسوس کر سکتا ہوں
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– میرے سر میں ، یہ آپ کا گھر ہے ، آخر آپ کیا چاہتے ہیں ؟
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– اوہ ، سییا ، میں آپ کو اپنی انگلیوں کے اشارے پر محسوس کرسکتا ہوں
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– اگر میں ہر چیز کو ہاں کہتا ہوں تو اس سے ہمیں تکلیف ہوگی
Eh-ah, quiero está’ contigo onde sea
– Eh-ah، quiero está ‘ contigo seade سمندر
En las mala’ y también las fea’
– En لاس مالا ‘y también لاس fea’
Yo no sé por qué me pelea’, oh-oh-oh
– یو نو سی پور کیو می پیلیا ، اوہ اوہ اوہ اوہ
Y mira que por ti daría la vida
– اور میرا آپ کے لئے ڈاریہ لا ویڈا
No le’ hagas caso a tus amiga’
– نہیں’hagas caso a tus amiga’
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– Que solamente quiere ‘ انٹریگا ، آہ آہ آہ

Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– کوئی digan ، کوئی hagas caso ایک lo que te digan
Y lo malo no quiero que siga
– Y lo malo no quiero que siga
Si al tiempo todo s’olvida, ah-ah-ah
– اگر al tiempo todo s’olvida، ah-ah-ah


GIMS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: