Griff – last night’s mascara انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Last night’s mascara’s such a pretty thing
– کل رات کا کاجل اتنی خوبصورت چیز ہے ۔
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– یہ میری آنکھوں کا احاطہ کرتا ہے ، میں ایک خوبصورتی ملکہ ہوں
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– میرے چہرے پر دوڑتے ہوئے ، سنتے ہوئے ” اورینوکو فلو”
Yeah, last night’s mascara’s such a wonderful thing
– ہاں ، کل رات کا کاجل ایسی حیرت انگیز چیز ہے
It’s as dark as my heart, yet it’s sparkling
– یہ میرے دل کی طرح تاریک ہے ، پھر بھی یہ چمک رہا ہے
And it stayed with me sitting on the back of the last train home
– اور یہ میرے ساتھ آخری ٹرین کے گھر کے پیچھے بیٹھا رہا

Mm, would you look at me now? Yeah
– ایم ایم ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے؟ جی ہاں
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– صبح اٹھو ، اوہ ، کیا تم اب میری طرف دیکھو گے ؟
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– میں اسے اس طرح رگڑ رہا ہوں جیسے یہ آپ کی یاد ہے ۔
Oh, look at me now
– اوہ ، اب مجھے دیکھو
Oh, would you look at me now?
– اوہ ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے ؟
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– صبح اٹھو ، اوہ ، کیا تم اب میری طرف دیکھو گے ؟
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– میں اسے اس طرح رگڑ رہا ہوں جیسے یہ آپ کی یاد ہے ۔
Oh, would you look at me now?
– اوہ ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے ؟

Yeah, last night’s mascara’s such a pretty thing
– ہاں ، کل رات کا کاجل اتنی خوبصورت چیز ہے
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– یہ میری آنکھوں کا احاطہ کرتا ہے ، میں ایک خوبصورتی ملکہ ہوں
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– میرے چہرے پر دوڑتے ہوئے ، سنتے ہوئے ” اورینوکو فلو”

Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– اوہ ، اوہ ، اور اتوار کی صبح ، مجھے پاگل لگ رہا تھا
I’m on my knees at the altar, baby
– میں اپنے گھٹنوں پر قربان گاہ پر ہوں ، بچے
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– خدا سے دعا ہے کہ وہ آپ کو میری روح سے دھوئے ، اوہ ، اوہ

Oh, would you look at me now? (Oh)
– اوہ ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے ؟ (اوہ)
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– صبح اٹھو ، اوہ ، کیا تم اب میری طرف دیکھو گے ؟
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– میں اسے اس طرح رگڑ رہا ہوں جیسے یہ آپ کی یاد ہے ۔
Oh, look at me now
– اوہ ، اب مجھے دیکھو
Oh, would you look at me now?
– اوہ ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے ؟
Wake up in the morning, oh, would you look at me now? (Oh, would you look at me now?)
– صبح اٹھو ، اوہ ، کیا تم اب میری طرف دیکھو گے ؟ (اوہ ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے ؟ )
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– میں اسے اس طرح رگڑ رہا ہوں جیسے یہ آپ کی یاد ہے ۔
Oh, would you look at me now? (Would you look at me, would you look at me?)
– اوہ ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے ؟ (کیا آپ میری طرف دیکھیں گے ، کیا آپ میری طرف دیکھیں گے ؟ )

Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– اوہ ، اوہ ، اور اتوار کی صبح ، مجھے پاگل لگ رہا تھا
I’m on my knees at the altar, baby
– میں اپنے گھٹنوں پر قربان گاہ پر ہوں ، بچے
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– خدا سے دعا ہے کہ وہ آپ کو میری روح سے دھوئے ، اوہ ، اوہ
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– اوہ ، اوہ ، اور اتوار کی صبح ، مجھے پاگل لگ رہا تھا
I’m on my knees at the altar, baby
– میں اپنے گھٹنوں پر قربان گاہ پر ہوں ، بچے
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– خدا سے دعا ہے کہ وہ آپ کو میری روح سے دھوئے ، اوہ ، اوہ

Mm, would you look at me now?
– ایم ایم ، کیا آپ اب میری طرف دیکھیں گے؟
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– صبح اٹھو ، اوہ ، کیا تم اب میری طرف دیکھو گے ؟
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– میں اسے اس طرح رگڑ رہا ہوں جیسے یہ آپ کی یاد ہے ۔
Oh, look at me now
– اوہ ، اب مجھے دیکھو

I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– میں اسے اس طرح رگڑ رہا ہوں جیسے یہ آپ کی یاد ہے ۔
Look at me now
– اب مجھے دیکھو


Griff

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: