JENNIE – Starlight انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

저긴 어딜까?
– 저긴 어딜까?
저 별의 시작과 끝은 어디일까?
– 저 별의 시작과 끝은 어디일까?
나도 모르겠어
– 나도 모르겠어
그 사이 어딘가쯤에 있지 않을까?
– 그 사이 어딘가쯤에 있지 않을까?

You say you see the starlight in me
– آپ کہتے ہیں ، آپ مجھ میں اسٹار لائٹ دیکھتے ہیں ۔
Shining so bright and pristine
– اتنی روشن اور قدیم چمک
What about the moments in between?
– درمیان کے لمحات کا کیا ہوگا ؟
You said you see the starlight in me
– آپ نے کہا ، آپ مجھ میں اسٹار لائٹ دیکھتے ہیں ۔
What about the black mystery?
– کالے اسرار کا کیا ہوگا ؟
What about the moments you don’t see?
– ان لمحوں کا کیا ہوگا جو آپ نہیں دیکھتے؟
It’s way deeper than what you think
– یہ آپ کے خیال سے کہیں زیادہ گہرا ہے ۔
I’m tired of that Novocaine
– میں اس نووکین سے تھک گیا ہوں
Put all that shit away (Away)
– وہ سب کچھ چھوڑ دو (دور)
I wanna feel everything
– میں سب کچھ محسوس کرنا چاہتا ہوں
I was just a white, white, white, lie, lie
– میں صرف ایک سفید ، سفید ، سفید ، جھوٹ ، جھوٹ تھا
Truth comes out in time, time, time, every time
– سچ وقت، وقت ، وقت، ہر بار سامنے آتا ہے
I know where my soul has been
– میں جانتا ہوں کہ میری روح کہاں رہی ہے

Now I remember the night
– اب مجھے رات یاد ہے
Remember the night
– رات کو یاد رکھیں
Now I remember the night
– اب مجھے رات یاد ہے
Remember the night
– رات کو یاد رکھیں

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں، ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں، ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ

So many after hours
– کئی گھنٹوں کے بعد
I just wanna make my mama prouder
– میں صرف اپنی ماں کو فخر کرنا چاہتا ہوں
When the stupid thoughts started getting louder
– جب احمقانہ خیالات بلند ہونے لگے ۔
Said, “Bitch, chill out,” and took a cold shower
– کہا ، “کتیا ، باہر ٹھنڈا ، ” اور ایک سرد شاور لیا
Like we gon’ levitate
– ہم levitate گا کی طرح
Gon’ levitate to the 808
– 808 کے لئے levitate
I gravitate to the real, not fake
– میں اصلی کی طرف راغب ہوں ، جعلی نہیں
And this time, it’s on me
– اور اس بار ، یہ مجھ پر ہے

‘Cause I remember the night
– کیونکہ مجھے رات یاد ہے
Remember the night
– رات کو یاد رکھیں
Now I remember the night
– اب مجھے رات یاد ہے
Remember the night
– رات کو یاد رکھیں

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں، ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں، ہاں ، ہاں ، ہاں، ہاں
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ

Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ روشن ، اسٹار لائٹ

저기 반짝이는 별처럼
– 저기 반짝이는 별처럼
내 꿈속에서 점점 가까워지는거 아닌가?
– 내 꿈속에서 점점 가까워지는거 아닌가?


JENNIE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: