ویڈیو کلپ
غزلیں
Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– اہ-ہہ (اہ-ہہ ، اہ-ہہ)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– کوڈین گھونٹ ، دوا سے محبت میں (اہ-ہہ ، ہاں)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– مجھے کوڈین کی ضرورت ہے ، دوا سے محبت میں (ہاں ، ہاں)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– میں ایک رکاوٹ حاصل کرنے تک میں sip ‘ہوں (جی ہاں ، جی ہاں)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Ballin ‘ مشکل ، مجھے لگتا ہے کہ مجھے letterman کی ضرورت ہے (اوہ اوہ)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– اہ-ہہ ، اہ (چلیں ، چلیں)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– مجھے کوڈین کی ضرورت ہے ، دوا سے محبت میں (اور کیا؟)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– میں sip ‘میں ایک رکاوٹ حاصل کرنے تک (اور کیا؟)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– میں گیند ‘ جب تک وہ مجھے ایک لیٹر مین حاصل (اور کیا؟)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– دروازے پر ، knockin ‘ وہ بہتر مجھے اندر جانے دو (اور کیا؟)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– سکوبی ڈو بچپن میں ، میں مداخلت کر رہا تھا (اور کیا ؟ )
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– کوبی برائنٹ ، دی راک ، میں ہینڈلن تھا ‘ (اور کیا بھاڑ میں جاؤ ؟ )
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– میں ایک کتیا پر بھاڑ میں نہیں کروں گا اگر وہ بدنام (اور کیا بھاڑ میں جاؤ؟)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– اس گندگی کو پھاڑ دو ، میں آپ کو دکھاؤں گا کہ وینڈل کیا ہے (اور کیا ہے ؟ )
I’m a victim of father abandonment (On God)
– میں باپ کا شکار ہوں ترک کرنا (خدا پر)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– ایک کمینے کی حیثیت سے ، مجھے یہ گندگی (خدا پر)لینا پڑی
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– ایک کمینے کی حیثیت سے ، میں چمک اٹھا ، میں گندگی سے مالا مال ہوں (خدا پر)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– ایک مورھ نگگا پر اسٹنٹ ، یہ شرمناک ہے (ہاں ، ہاں)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– نئے لینوکس کو مارو ، میں فینا بربیری ہوں یہ (خدا پر)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– لوئس بیگ کو پیسے سے بھریں ، پھر اسے (خدا پر)دفن کریں
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– ایک جسم کو پکڑو ، اسے بیگ کرو اور میں اسے دفن کرتا ہوں (خدا پر)
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Niggas ہے bitches پر وہ ٹائلر پیری گندگی (ہاں)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– انہیں بے نقاب کرنا ہوگا ، ہاں ، ہاں ، ہاں (اہ )
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– گولی مارو اور اسے دوبارہ لوڈ کرو ، ہاں ، ہاں، ہاں (اوہ-ہہ ، گرا)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– وہ ایک ہو اور وہ اسے جانتا ہے ، ہاں ، ہاں، ہاں (ہاں)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– تو مجھے انہیں دکھانا پڑا ، ہاں ، ہاں ، ہاں (ہاں )
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– کوڈین ، میں اسے ڈال رہا ہوں ، ہاں ، ہاں ، ہاں (اور کیا؟)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– ان الفاظ کے ساتھ ، میں ایک شاعر ہوں ، ہاں ، ہاں ، ہاں (اور کیا؟)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– ان الفاظ کے ساتھ ، میں ایک شاعر ، شاعر ہوں (ہاں)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– اس تمام بات کو بھاڑ میں جاؤ ، چلو یہ کرتے ہیں (ہاں)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– میں بیئر نہیں پیتا ، لیکن میں انہیں پیتا ہوں (ہاں)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “ہومینا-ہومینا، ” جب میں اس کو بھاڑ میں جاؤ
Good brain but she stupid (Yeah)
– اچھا دماغ لیکن وہ بیوقوف (ہاں)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– بغیر ربڑ کے کچا کتا (ہاں )
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– میری nigga کا کہنا ہے کہ میں اس بیوکوف fuckin’ ہوں (ہاں)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– لگتا ہے کہ میں جوان اور بیوقوف ہوں (ہاں)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– میں نٹ کے بعد ، اس کے شفل کو کامدیو کی طرح بنائیں (ہاں ، اور کیا؟)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– یا آئی پوڈ سوئچنگ اپ میوزک (ہاں ، اور کیا؟)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– مجھے کوڈین کی ضرورت ہے ، دوا سے محبت میں (اور کیا؟)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– میں sip ‘میں ایک رکاوٹ حاصل کرنے تک (اور کیا؟)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– میں گیند ‘ جب تک وہ مجھے ایک لیٹر مین حاصل (اور کیا؟)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– دروازے پر ، knockin ‘ وہ ، بہتر مجھے اندر جانے دو (اور کیا؟)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– سکوبی ڈو بچپن میں ، میں مداخلت کر رہا تھا (اور کیا ؟ )
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– کوبی برائنٹ ، دی راک ، میں ہینڈلن تھا ‘ (اور کیا بھاڑ میں جاؤ ؟ )
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– میں ایک کتیا پر بھاڑ میں نہیں کروں گا اگر وہ بدنام (اور کیا بھاڑ میں جاؤ؟)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– اس گندگی کو پھاڑ دو ، میں آپ کو دکھاؤں گا کہ وینڈل کیا ہے (اور کیا ہے ؟ )
I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– میں ان سے اونچا ہوں زمین بادل ، chasin ‘ (حقیقی کے لئے)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– یہ کہیاں clout chasin’ (حقیقی کے لئے)کے ارد گرد جاتے ہیں
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– پرک اور مولی مکسڈ نے میرا دل ریسنگ (ہاں)حاصل کیا
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– مجھے نہیں لگتا کہ میں اس سے کبھی نیچے نہیں آؤں گا (نہیں ، نہیں، نہیں، نہیں)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– وہ میری ٹیم کے ساتھ بھاڑ میں جاؤ چاہتے ہیں ، وہ ایک جانور (ہاں)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– میں اسے باہر نہیں کھاؤں گا حالانکہ میں ایک انسان خور ہوں (ہاں)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– دوسری طرف اس کا دوست ، اس کا دوست خوردنی ہے (ہاں)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– میں نے اسے باہر کھایا اور بلی کا ذائقہ ناقابل یقین (ہاں)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– باکس کو مارو جیسے میں مسٹر ناقابل یقین ہوں (ہاں )
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– یا شاید مائیک ٹائسن ، میں مسٹر معصوم ہوں (یا’ کھودنے ؟ )
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– مجھے رامین اور لنچ ایبلز کھانا یاد ہے (Whew)
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– اب میں روتھ کرس کو پھینک دیتا ہوں جیسے یہ لنچ ایبلز (امیر)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– اے کے پر میگزین ، یہ کیلے ہے (گرا)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– میں نے یہ niggas کے لئے ہے کہ ان کے آداب پر کوئی اعتراض نہیں ہے (Grrah)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– اس پریت میں کھینچیں ، ڈینی پریت (Skrt)کی طرح محسوس کریں
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– میرا ڈرپ سپر ریڈیکل ، یہ آپ کو ختم کردے گا (ہاں)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– اس نے مجھے بتایا کہ وہ ایک نگگا (اہ)پر بھاڑ میں جاؤ چاہتے ہیں
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– کسی ایسی چیز پر سوار نہ ہوں جسے آپ سنبھال نہیں سکتے (اہ)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Slurp اس ڈک کی طرح سوپ, کوئی Campbells (اہ)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– اس کے بعد ، فانٹا (دبلی پتلی)کا ایک چار ڈالو
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– مجھے کوڈین کی ضرورت ہے ، دوا سے محبت میں (اور کیا؟)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– میں sip ‘میں ایک رکاوٹ حاصل کرنے تک (اور کیا؟)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– میں گیند ‘ جب تک وہ مجھے ایک لیٹر مین حاصل (اور کیا؟)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– دروازے پر ، knockin ‘ وہ ، بہتر مجھے اندر جانے دو (اور کیا؟)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– سکوبی ڈو بچپن میں ، میں مداخلت کر رہا تھا (اور کیا ؟ )
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– کوبی برائنٹ ، دی راک ، میں ہینڈلن تھا ‘ (اور کیا بھاڑ میں جاؤ ؟ )
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– میں ایک کتیا پر بھاڑ میں نہیں کروں گا اگر وہ بدنام (اور کیا بھاڑ میں جاؤ؟)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– اس گندگی کو پھاڑ دو ، میں آپ کو دکھاؤں گا کہ وینڈل کیا ہے (اور کیا ہے ؟ )