ویڈیو کلپ
غزلیں
Ooh
– اوہ
Ooh
– اوہ
White diamonds, 2 a.m., she wildin’
– سفید ہیرے ، 2 بجے ، وہ جنگلی’
Bitches sick, got their stomach in her comments
– Bitches بیمار, ان کے پیٹ میں اس کے تبصرے
What school you went to? Gardena, Compton
– آپ کس اسکول گئے؟ گارڈینا ، کمپٹن
Westchester, King/Drew, then we function
– ویسٹچسٹر ، کنگ / ڈریو ، پھر ہم کام کرتے ہیں
Little nigga, but that dog in me, that’s on Top
– چھوٹی نیگا ، لیکن وہ کتا مجھ میں ، یہ سب سے اوپر ہے
On my kids, I’ll sock you niggas up
– میرے بچوں پر ، میں آپ niggas اپ جراب گا
Have you ever took a fade and ran three more back to back?
– کیا آپ نے کبھی دھندلا لیا ہے اور تین اور پیچھے بھاگ گئے ہیں ؟
Oh, you haven’t? Then shut the fuck up and keep it rap
– اوہ ، آپ نے نہیں کیا ؟ پھر بھاڑ میں جاؤ بند کرو اور اسے ریپ رکھو
Gah, gah, gah
– گہ، گہ، گہ
Bitch, I’m from the LAnd
– کتیا ، میں زمین سے ہوں
Don’t say you hate L.A. when you don’t travel past the 10
– یہ مت کہو کہ آپ ایل اے سے نفرت کرتے ہیں جب آپ 10 سے آگے سفر نہیں کرتے ہیں
Am I trippin’? Yes, I am
– کیا میں ٹرپین ہوں؟ ہاں ، میں ہوں
Meditate over some money, I see Franklin, I find zen
– کچھ پیسوں پر غور کریں ، میں فرینکلن کو دیکھتا ہوں ، مجھے زین ملتا ہے
Bitch, I’m from the LAnd
– کتیا ، میں زمین سے ہوں
Don’t say you hate L.A., but live in L.A. and pretend
– یہ مت کہو کہ آپ ایل اے سے نفرت کرتے ہیں ، لیکن ایل اے میں رہتے ہیں اور دکھاوا کرتے ہیں
My neck on Tarantino, Alejandro, Spike Lee
– میری گردن پر Tarantino, Alejandro, سپائیک لی
Just know you took the scenic route if you stand by me, stupid
– بس جانیں کہ آپ نے قدرتی راستہ اختیار کیا اگر آپ میرے ساتھ کھڑے ہیں ، بیوقوف
So fly in this bitch
– تو اس کتیا میں پرواز
Fifty on me, don’t die tryin’ and shit (Ooh-ooh)
– مجھ پر پچاس ، کوشش اور گندگی نہیں مرتے (اوہ-اوہ)
You know I’m up and down when I slide in this bitch
– آپ جانتے ہیں کہ جب میں اس کتیا میں سلائڈ کرتا ہوں تو میں اوپر اور نیچے ہوں
Dreamers and the Jets outside in this bitch
– اس کتیا میں باہر خواب دیکھنے والے اور جیٹ طیارے
Westside, get the money, yeah, that’s fo’ sho’
– ویسٹ سائیڈ ، پیسے حاصل کریں ، ہاں ، یہ فو’ شو’ہے
Streets don’t love you, better respect the code
– سڑکیں آپ سے محبت نہیں کرتی ہیں ، کوڈ کا بہتر احترام کریں
Ain’t no sleepin’ in on Sunday
– اتوار کو کوئی نیند نہیں آتی
If it’s ’bout the money, then my niggas on go
– اگر یہ ‘ پیسے کے بارے میں ہے ، تو میرے niggas جانے پر
When I walk in, oh yeah, bring that
– جب میں اندر چلتا ہوں ، اوہ ہاں ، اسے لے آؤ
It’s unanimous, how I pop shit
– یہ متفقہ ہے ، میں کس طرح پاپ گندگی
When I walk in, hoes better get in check
– جب میں اندر جاتا ہوں تو ، کدال بہتر طور پر چیک میں آجاتے ہیں
You lookin’ at a bad bitch, nothin’ less
– آپ ایک بری کتیا کی طرف دیکھ رہے ہیں ، کچھ بھی کم نہیں
Walk, walk, walk, walk
– چلنا ، چلنا ، چلنا ، چلنا
Walk, walk, walk, walk
– چلنا ، چلنا ، چلنا ، چلنا
Tip, toe, pivot, walk
– ٹپ ، پیر، محور ، چلنا
Tip, toe, pivot, walk
– ٹپ ، پیر، محور ، چلنا
Ooh, don’t take it personal
– اوہ ، اسے ذاتی نہ لیں
You won’t be the first to know
– آپ سب سے پہلے جاننے والے نہیں ہوں گے
Just might be the first to go
– صرف جانے کے لئے سب سے پہلے ہو سکتا ہے
Just might be, ooh
– بس ہو سکتا ہے ، اوہ
Don’t take it personal
– اسے ذاتی نہ لیں ۔
You won’t be the first to know
– آپ سب سے پہلے جاننے والے نہیں ہوں گے
Just might be the first to go
– صرف جانے کے لئے سب سے پہلے ہو سکتا ہے
Just might be
– صرف ہو سکتا ہے
