Lazza – -3 (PERDERE IL VOLO) اطالوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Diego
– ڈیاگو

Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– میں اکثر سوچتا ہوں کہ میں اس جگہ میں کیا کر رہا ہوں
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– ایسا لگتا ہے کہ ہم ایک دوسرے پر چیختے ہوئے سب کو عطا کیا گیا ہے ۔
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– آپ نے سوچا کہ میں خود تھا جب میں گونگا اور تشکیل دیا گیا تھا
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ سے اجازت لوں ، لیکن میں اس کے برعکس کرتا ہوں
Ti faccio i miei complimenti
– میں آپ کو اپنی تعریفیں دیتا ہوں
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– اب میں یہ بھی نہیں جانتا کہ اب تکمیل کہاں رکھنا ہے ۔
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– آپ مجھے کمپارٹمنٹس میں بند کر دیتے ہیں ، میری کلائیوں پر میرے دو اپارٹمنٹس ہیں
So che sei rimasta catatonica
– میں جانتا ہوں کہ آپ catatonic ہیں
Quando hai visto gli ori che ho appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– جب آپ نے سونے کو دیکھا تو میں نے اس سال لٹکا دیا ، آپ نے مجھے کاسامونیکا سمجھا
Mi dicevi: “Siamo inseparabili”, come il titolo del film di Cronenberg
– آپ نے کہا ، “ہم لازم و ملزوم ہیں ،” جیسے کرونن برگ کی فلم کا عنوان
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– یہ ختم ہو گیا ہے ‘ یہ رکاوٹ کورس ، میرے پاس اب پیچھا کرنے والا کوئی نہیں ہے
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– کسی کے بارے میں بات کرنے کے لیے ، دیکھیں کہ آپ کو کس چیز کا سہارا لینا ہے ۔
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– بصورت دیگر ، آپ جو کچھ بھی کہتے ہیں وہ ایک کوئنٹل دھول کے نیچے ہوگا ۔

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– اب آپ کے پاس سب کچھ ہے لیکن میں نہیں ، آہ، آہ
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– مائنس تین میں سرد دل ، آہ، آہ
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– یہ میرے لئے واضح نہیں تھا کہ اگر میں آپ کے پیچھے رہوں
Rischio di perdere il volo
– پرواز سے محروم ہونے کا خطرہ
Eh, eh, eh
– آہ ، آہ، آہ
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– ان دھواں دار شیشوں کے پیچھے ، آہ، آہ
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– میں دکھاوا کرتا ہوں کہ آپ میرے ساتھ نہیں دیکھیں گے ۔
E mi farai scendere solo
– اور آپ مجھے صرف نیچے چھوڑ دیں گے

Non mi lamento
– میں شکایت نہیں کر رہا ہوں
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– یہاں تک کہ اگر اب سب کچھ انتشار میں ہے ، باہر اور اندر
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– میں پیچیدہ ہوں اور آپ اسے ایک خامی کی طرح دکھاتے ہیں ، آہ
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– آپ کی آنکھوں میں ایک کہکشاں ہے ، میری نظر میں یہ کثیر کائنات ہے
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– آپ نے اکثر مجھے بتایا کہ آپ مجھ سے کس طرح پیار کرتے ہیں ، آہ
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– میں کھانسی تک سگریٹ نوشی کرتا ہوں ، ہاں ، ریچنگ تک
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– یہ سوچ کر کہ سب سے پہلے جانے والے وہ ہیں جو زبردست اعلانات کرتے ہیں ، ہہ
Il mio cuore è commestibile
– میرا دل کھانے کے قابل ہے
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– آپ کے زہر سے بھرا ہوا جو آپ ایندھن کے طور پر استعمال کرتے ہیں
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– شاید یہ صرف ملکیت ہے ، ایک عوامی کہانی کی پریشانی
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– میں جانتا ہوں کہ وقت ہمیں ٹھیک کرے گا ، ایک چیز کے طور پر نہیں
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– میں جانتا ہوں کہ آپ سب کچھ مجھ سے دور کرنا چاہتے تھے ، یہاں تک کہ میں نے آپ کے بارے میں کیا خیال تھا
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– میں ایک گولی لیتا ہوں اور رات کو مارتا ہوں اس سے پہلے کہ وہ مجھے مار دے ۔

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– اب آپ کے پاس سب کچھ ہے لیکن میں نہیں ، آہ، آہ
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– مائنس تین میں سرد دل ، آہ، آہ
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– یہ میرے لئے واضح نہیں تھا کہ اگر میں آپ کے پیچھے رہوں
Rischio di perdere il volo
– پرواز سے محروم ہونے کا خطرہ
Eh, eh, eh
– آہ ، آہ، آہ
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– ان دھواں دار شیشوں کے پیچھے ، آہ، آہ
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– میں دکھاوا کرتا ہوں کہ آپ میرے ساتھ نہیں دیکھیں گے ۔
E mi farai scendere solo
– اور آپ مجھے صرف نیچے چھوڑ دیں گے


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: