Lazza – MALE DA VENDERE اطالوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– آپ دیکھیں گے کہ مجھ جیسے لوگ بھی خواہشات کے بغیر رہتے ہیں ۔
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– میں اپنے راز صرف آپ کو بتاؤں گا ، مجھے حیرت ہے کہ اگر آپ مجھ پر یقین کریں
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– میں نے کچھ پیسہ کمایا ‘ سٹو سٹو
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– ہم رات ایک موٹل میں گزارتے ہیں ، میں آپ کو وہ دے سکتا ہوں جو آپ مجھ سے پوچھتے ہیں
È un tot che non mi do uno stop
– یہ ایک ٹوٹ ہے ، میں خود کو ایک سٹاپ نہیں دیتا
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– میں اسے وقت پر سمجھوں گا ، ایک لمحہ میں نیچے آؤں گا
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– میں ایک تجارتی میں رہتا ہوں اور یہ ہمیشہ سب سے اوپر نہیں ہے
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– آپ وہ نبض ہیں جس کی میں شہر کے وسط میں ٹریفک میں تلاش کر رہا ہوں ۔

Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– لیکن میں قسم کھاتا ہوں کہ میں بیوقوف محسوس کرتا ہوں
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– آپ کو اپنے کان میں وہ باتیں بتانے کے لیے جو میں عوام میں کبھی نہیں کہہ سکتا ۔
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– اور سب کچھ دھواں میں جاتا ہے اگر میں واضح نہیں ہوں
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– لیکن میں سب سے پہلے نہیں بننا چاہتا ہوں اور نہ ہی آخری ، میں صرف ایک ہی رہوں گا

So che tutto può succedere
– میں جانتا ہوں کہ کچھ بھی ہو سکتا ہے
Ma non so a che cosa credere
– لیکن میں نہیں جانتا کہ کیا یقین کرنا ہے
Finirà tutto a puttane
– یہ ختم ہو جائے گا ، اتارنا fucking
Sarò perso per ‘ste strade
– میں گلیوں میں گم ہو جاؤں گا
Con il male che ho da vendere
– برائی کے ساتھ مجھے بیچنا ہے
Dai, buttiamo via le maschere
– چلو ، ماسک پھینک دو
Io non ti volevo offendere
– میرا مطلب آپ کو ناراض کرنا نہیں تھا ۔
Ti darei pure la pelle
– میں آپ کو جلد دوں گا
E ti ruberei le stelle
– اور میں آپ کے ستارے چوری کروں گا
Se sapessi come scendere
– اگر میں جانتا ہوں کہ کیسے اترنا ہے

Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– ایسا لگتا ہے کہ کامیابی صرف آپ کو زیادہ مجرم بناتی ہے ۔
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– اور وہ آپ کو مختلف انداز سے دیکھتے ہیں جیسے آپ کا بدصورت شیطان تھا ۔
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– آپ نہیں جانتے کہ میں اس سیارے سے کتنا نفرت کرتا ہوں ۔ تمام قواعد
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– تاہم ، اس کے باوجود ، آپ ایک کمزور نقطہ رہیں گے
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– اور اگر وہ ہماری مذمت کریں تو ہم توبہ کرنے والوں میں شامل نہیں ہوں گے
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– وہ ہمیں جھوٹ نہ بولنے پر تمغہ دیں گے ۔
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– جب لوگ یہاں بات کرتے ہیں تو ہم اپنے کپڑے پھاڑ دیتے ہیں ۔
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– اور ہم فجر تک بھاڑ میں جاؤ ، میں کہوں گا کہ وہ ہمیں بھاگ گئے

È tardi per dirti che le cose cambiano
– آپ کو یہ بتانے میں بہت دیر ہو چکی ہے کہ چیزیں بدل جاتی ہیں ۔
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– میں جانتا ہوں کہ آپ کو غیر مستحکم محسوس ہوا ، میرے الفاظ آپ کو دھوکہ دیتے ہیں
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– میں صفحات بھر سکتا ہوں جب خیالات مجھے لعنت کرتے ہیں
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– اگر آپ آنسوؤں کا سمندر روتے ہیں تو ، میں ڈی این کو ختم کرتا ہوں

So che tutto può succedere
– میں جانتا ہوں کہ کچھ بھی ہو سکتا ہے
Ma non so a che cosa credere
– لیکن میں نہیں جانتا کہ کیا یقین کرنا ہے
Finirà tutto a puttane
– یہ ختم ہو جائے گا ، اتارنا fucking
Sarò perso per ‘ste strade
– میں گلیوں میں گم ہو جاؤں گا
Con il male che ho da vendere
– برائی کے ساتھ مجھے بیچنا ہے
Dai, buttiamo via le maschere
– چلو ، ماسک پھینک دو
Io non ti volevo offendere
– میرا مطلب آپ کو ناراض کرنا نہیں تھا ۔
Ti darei pure la pelle
– میں آپ کو جلد دوں گا
E ti ruberei le stelle
– اور میں آپ کے ستارے چوری کروں گا
Se sapessi come scendere
– اگر میں جانتا ہوں کہ کیسے اترنا ہے


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: