ویڈیو کلپ
غزلیں
I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
– میں نیچے جا رہا ہوں اور اس بار مجھے ڈر ہے کہ مجھے بچانے والا کوئی نہیں ہے ۔
This all or nothing really got a way of driving me crazy
– یہ سب یا کچھ بھی نہیں واقعی مجھے پاگل ڈرائیونگ کا ایک طریقہ ہے
I need somebody to heal, somebody to know
– مجھے کسی کو شفا دینے کی ضرورت ہے ، کسی کو جاننے کے لئے
Somebody to have, somebody to hold
– کسی کو رکھنے کے لئے ، کسی کو رکھنے کے لئے
It’s easy to say, but it’s never the same
– یہ کہنا آسان ہے ، لیکن یہ کبھی ایک جیسا نہیں ہوتا ہے
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
– مجھے لگتا ہے کہ مجھے اس طرح پسند آیا جس طرح آپ نے تمام درد کو بے حس کردیا ۔
Now the day bleeds into nightfall
– اب دن رات میں خون بہتا ہے
And you’re not here to get me through it all
– اور آپ یہاں نہیں ہیں مجھے اس سب کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے
I let my guard down, and then you pulled the rug
– میں نے اپنے محافظ کو نیچے جانے دیا ، اور پھر آپ نے قالین کھینچ لیا
I was getting kinda used to being someone you loved
– مجھے کسی ایسے شخص کی عادت پڑ رہی تھی جس سے آپ پیار کرتے تھے ۔
I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
– میں نیچے جا رہا ہوں اور اس بار مجھے ڈر ہے کہ کوئی بھی اس کی طرف رجوع نہیں کرے گا ۔
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
– محبت کرنے کا یہ سب یا کچھ بھی نہیں مجھے آپ کے بغیر سو گیا
Now, I need somebody to know, somebody to heal
– اب ، مجھے کسی کو جاننے کی ضرورت ہے ، کسی کو شفا دینے کے لئے
Somebody to have, just to know how it feels
– کسی کے پاس ، صرف یہ جاننے کے لئے کہ یہ کیسا محسوس ہوتا ہے
It’s easy to say, but it’s never the same
– یہ کہنا آسان ہے ، لیکن یہ کبھی ایک جیسا نہیں ہوتا ہے
I guess I kinda liked the way you helped me escape
– مجھے لگتا ہے کہ مجھے اس طرح پسند آیا جس طرح آپ نے مجھے فرار ہونے میں مدد کی ۔
Now the day bleeds into nightfall
– اب دن رات میں خون بہتا ہے
And you’re not here to get me through it all
– اور آپ یہاں نہیں ہیں مجھے اس سب کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے
I let my guard down, and then you pulled the rug
– میں نے اپنے محافظ کو نیچے جانے دیا ، اور پھر آپ نے قالین کھینچ لیا
I was getting kinda used to being someone you loved
– مجھے کسی ایسے شخص کی عادت پڑ رہی تھی جس سے آپ پیار کرتے تھے ۔
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
– اور جب کبھی کبھی تکلیف ہوتی ہے تو میں اپنی آنکھیں بند کرتا ہوں ۔
I fall into your arms
– میں تیرے بازوؤں میں گرتا ہوں
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
– میں آپ کی آواز میں محفوظ رہوں گا ‘ جب تک میں واپس نہیں آؤں گا
For now the day bleeds into nightfall
– ابھی کے لئے ، دن رات کے وقت خون بہتا ہے ۔
And you’re not here to get me through it all
– اور آپ یہاں نہیں ہیں مجھے اس سب کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے
I let my guard down, and then you pulled the rug
– میں نے اپنے محافظ کو نیچے جانے دیا ، اور پھر آپ نے قالین کھینچ لیا
I was getting kinda used to being someone you loved
– مجھے کسی ایسے شخص کی عادت پڑ رہی تھی جس سے آپ پیار کرتے تھے ۔
But now the day bleeds into nightfall
– لیکن اب دن رات میں خون بہتا ہے ۔
And you’re not here to get me through it all
– اور آپ یہاں نہیں ہیں مجھے اس سب کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے
I let my guard down, and then you pulled the rug
– میں نے اپنے محافظ کو نیچے جانے دیا ، اور پھر آپ نے قالین کھینچ لیا
I was getting kinda used to being someone you loved
– مجھے کسی ایسے شخص کی عادت پڑ رہی تھی جس سے آپ پیار کرتے تھے ۔
I let my guard down, and then you pulled the rug
– میں نے اپنے محافظ کو نیچے جانے دیا ، اور پھر آپ نے قالین کھینچ لیا
I was getting kinda used to being someone you loved
– مجھے کسی ایسے شخص کی عادت پڑ رہی تھی جس سے آپ پیار کرتے تھے ۔