ویڈیو کلپ
غزلیں
(Wheezy outta here)
– (یہاں سے باہر گھرگھراہٹ)
How you managed to get everything you want and still ain’t happy?
– آپ اپنی پسند کی ہر چیز حاصل کرنے میں کیسے کامیاب ہوئے اور پھر بھی خوش نہیں ہیں ؟
Half of me done died, the other half alive, I’m tryna balance it
– مجھ میں سے نصف مر گیا ، دوسرے نصف زندہ ، میں tryna توازن ہوں
Granny said if it’s worth something to you, then it’s worth the challenge
– نانی نے کہا اگر یہ آپ کے لئے کچھ قابل ہے ، تو یہ چیلنج کے قابل ہے
Crashin’ out for nothin’ don’t make no sense, I never understand it
– کچھ بھی نہیں کے لئے باہر Crashin’ کوئی احساس نہیں ہے ، میں نے اسے کبھی نہیں سمجھتے
I got rich but I got love, I’m still on dope, that shit be damagin’
– میں امیر ہو گیا لیکن مجھے پیار ہو گیا ، میں اب بھی ڈوپ پر ہوں ، یہ گندگی نقصان دہ ہو’
Know my actions gon’ affect us all, I’m thinking for the family
– جانیں کہ میرے اعمال ہم سب کو متاثر کریں گے ، میں خاندان کے لئے سوچ رہا ہوں
Bro know we got somethin’ to talk ’bout but he don’t wanna call me
– بھائی جانتے ہیں کہ ہمیں ‘بات کرنے’ کے لئے کچھ ملا ہے لیکن وہ مجھے فون نہیں کرنا چاہتا
I gave everything up for this shit, I gotta go the hardest
– میں نے اس گندگی کے لئے سب کچھ چھوڑ دیا ، مجھے سب سے مشکل جانا ہے
I did everything for that lil’ bitch, she played me, left me heartless
– میں نے اس لل کتیا کے لئے سب کچھ کیا ، اس نے مجھے ادا کیا ، مجھے بے دل چھوڑ دیا
I know they wouldn’t do the same for me, I keep it real regardless
– میں جانتا ہوں کہ وہ میرے لئے بھی ایسا نہیں کریں گے ، میں اس سے قطع نظر اسے حقیقی رکھتا ہوں
Five in the mornin’, just me and a ‘Rari, don’t know where I’m goin’
– صبح پانچ بجے ، صرف میں اور ایک ‘راری، نہیں جانتے کہ میں کہاں جا رہا ہوں’
Thinkin’ ’bout all this shit, honestly, I don’t know how I be doin’ this
– یہ سب گندگی کے بارے میں سوچنا ، ایمانداری سے ، میں نہیں جانتا کہ میں یہ کیسے کر رہا ہوں
Can’t be vulnerable, who I’m gon’ talk to when I’m going through it?
– کمزور نہیں ہوسکتا ، جب میں اس سے گزر رہا ہوں تو میں کس سے بات کروں گا ؟
Am I delusional? Keep tellin’ myself that it’s all good
– کیا میں فریب ہوں؟ اپنے آپ کو بتائیں کہ یہ سب اچھا ہے
All I know is survival and dollars, I come from the hood
– میں صرف بقا اور ڈالر جانتا ہوں ، میں ہڈ سے آیا ہوں
Can’t be fuckin’ with that nothing at all, they couldn’t even if they could
– اس کے ساتھ کچھ بھی نہیں اتارنا fucking نہیں کر سکتے ہیں ، وہ نہیں کر سکتے ہیں یہاں تک کہ اگر وہ کر سکتے ہیں
Know the rules in this shit, it ain’t good, if it ain’t on the wood
– اس گندگی میں قواعد جانیں ، یہ اچھا نہیں ہے ، اگر یہ لکڑی پر نہیں ہے
All I got is my word, If I told you I got you, you good
– میرے پاس صرف میرا لفظ ہے ، اگر میں نے آپ کو بتایا کہ میں نے آپ کو حاصل کیا ہے ، آپ اچھے ہیں
Ain’t it crazy how they tryna play me, like I ain’t the one?
– کیا یہ پاگل نہیں ہے کہ وہ مجھے کیسے کھیلتے ہیں ، جیسے میں ایک نہیں ہوں ؟
Never said it, but you know without me, this shit wouldn’t be none
– یہ کبھی نہیں کہا ، لیکن آپ میرے بغیر جانتے ہیں ، یہ گندگی کوئی نہیں ہوگی
I got feds on my trails, they be trying to connect me to dumb shit
– مجھے اپنی پگڈنڈیوں پر فیڈ مل گیا ، وہ مجھے گونگے گندگی سے جوڑنے کی کوشش کر رہے ہیں
I got lawyers behind me, I’m ready to tell them, “Come on”
– میرے پیچھے وکلاء ہیں ، میں ان کو بتانے کے لئے تیار ہوں ، ” چلو”
I’m a gangster, I’m ready whenever, forever, I’m on it
– میں ایک گینگسٹر ہوں ، میں تیار ہوں جب بھی ، ہمیشہ کے لئے ، میں اس پر ہوں
Bronem died I’m still feelin’ inside of my chest and my stomach
– برونیم مر گیا میں اب بھی اپنے سینے اور پیٹ کے اندر محسوس کر رہا ہوں
Even my mama be askin’ me “Where is the album? We want it”
– یہاں تک کہ میری ماں مجھ سے پوچھ رہا ہو ” البم کہاں ہے ؟ ہم یہ چاہتے ہیں”
Had to get on my business and tighten up on my mental, I’m coming
– میرے کاروبار پر حاصل کرنے کے لئے تھا اور میری ذہنی پر سخت ، میں آ رہا ہوں
Niggas be direspectin’ me in respect
– Niggas احترام میں مجھے direspectin ‘ ہو
Like I ain’t the one who gave these niggas the motive to get up and get it (Wheezy outta here)
– جیسے میں وہ نہیں ہوں جس نے ان نیگاس کو اٹھنے اور اسے حاصل کرنے کا مقصد دیا (یہاں سے باہر گھرگھراہٹ)
Baby
– بچہ