ویڈیو کلپ
غزلیں
(Oh)
– (اوہ)
I was burning every candle every hour of the night
– میں رات کے ہر گھنٹے میں ہر موم بتی جلا رہا تھا ۔
Kept on searching high and low here in the dark
– یہاں اندھیرے میں اونچی اور نچلی تلاش کرتے رہے ۔
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– میں فرار ہونے کی امید کر رہا تھا ، اور اپنی زندگی میں یہاں تبدیلی لانے کی امید کر رہا تھا
It only takes one little thing to light a spark
– چنگاری روشن کرنے میں صرف ایک چھوٹی سی چیز درکار ہوتی ہے ۔
And you said
– اور آپ نے کہا
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “دل ٹوٹ جاتے ہیں ، زندگی آپ کو زمین پر گرا سکتی ہے
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
You’re still young, but know the best is yet to come
– آپ ابھی بھی جوان ہیں ، لیکن جان لیں کہ ابھی سب سے بہتر آنا باقی ہے
Don’t hang your head down, head down”
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں”
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– یہ ٹھیک ہو جائے گا ، ٹھیک ہو جائے گا ، ٹھیک ہو جائے گا
It’s gonna be okay, be okay
– یہ ٹھیک ہو جائے گا ، ٹھیک ہو جائے گا
I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– میں کچھ محسوس کرنے ، جلانے کے ل little تھوڑی سی آگ جلاتا رہتا ہوں
But at least they keep me warm just for a while
– لیکن کم از کم وہ مجھے تھوڑی دیر کے لیے گرم رکھتے ہیں ۔
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– مجھے یہ بڑھتے ہوئے درد اور مسائل ملے ، مجھے سیکھنے کے لیے بہت کچھ بچا گیا
As I wonder and I stumble through this life
– جیسا کہ میں سوچتا ہوں اور میں اس زندگی کے ذریعے ٹھوکر کھاتا ہوں
I worry ’bout the things I can’t control
– میں فکر کرتا ہوں ‘ چیزوں کے بارے میں میں کنٹرول نہیں کر سکتے ہیں
Oh, oh, ’til the break of dawn
– اوہ ، اوہ ، ‘ صبح کے وقفے تک
I think of all the things I’ll never know
– میں ان تمام چیزوں کے بارے میں سوچتا ہوں جو میں کبھی نہیں جانوں گا ۔
Oh, oh, ’til the break of dawn
– اوہ ، اوہ ، ‘ صبح کے وقفے تک
And you said
– اور آپ نے کہا
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “دل ٹوٹ جاتے ہیں ، زندگی آپ کو زمین پر گرا سکتی ہے
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
You’re still young, but know the best is yet to come
– آپ ابھی بھی جوان ہیں ، لیکن جان لیں کہ ابھی سب سے بہتر آنا باقی ہے
Don’t hang your head down, head down”
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں”
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– یہ ٹھیک ہو جائے گا ، ٹھیک ہو جائے گا ، ٹھیک ہو جائے گا
It’s gonna be okay
– یہ ٹھیک ہو جائے گا
And you said
– اور آپ نے کہا
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “دل ٹوٹ جاتے ہیں ، زندگی آپ کو زمین پر گرا سکتی ہے
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں
You’re still young, but know the best is yet to come
– آپ ابھی بھی جوان ہیں ، لیکن جان لیں کہ ابھی سب سے بہتر آنا باقی ہے
Don’t hang your head down, head down”
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں”
(Oh)
– (اوہ)
Don’t hang your head down, head down
– اپنا سر نیچے نہ لٹکائیں ، سر نیچے رکھیں