ویڈیو کلپ
غزلیں
Казалось, я повзрослел
– میں سمجھدار لگ رہا تھا.
Везде, но только не дома
– ہر جگہ ، لیکن گھر میں نہیں
Я на всё готов, и она на всё готова
– میں کسی بھی چیز کے لیے تیار ہوں ، اور وہ کسی بھی چیز کے لیے تیار ہے ۔
Никакой любви, пустые разговоры
– محبت نہیں ، خالی باتیں
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– میں صرف ان دوستوں کو ڈمپ کرنا جانتا ہوں
Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– بارش باقی میں مجھ پر پڑی ہے ۔
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– میں جلد سے بھرا ہوا تھا ، لیکن مجھے ایک ڈراپ پر افسوس نہیں تھا
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (میں نہیں کر سکوں گا) میں اسے فراموش نہیں کر سکوں گا (اسے بھول جاؤ)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– سب کے بعد ، میں کہاں ہوں ، سب کو صرف ورنہ کی توقع ہے
Я-Я просто хотел повеселиться
– میں-میں صرف تفریح کرنا چاہتا تھا ۔
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– لیکن جیسے ہی میں نے آپ کو دیکھا ، مجھے احساس ہوا: وہ اب بھی ایک اداکارہ ہے
Артистом называли, когда я не был артистом
– انہوں نے مجھے ایک فنکار کہا جب میں ایک فنکار نہیں تھا.
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– میں کسی بھی وقت میں مسٹر بھاڑ میں جاؤ ہوں ، میں ایک con آرٹسٹ کا بیٹا ہوں
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– اسکیمیں سب غربت سے ہیں ، لیکن سیب سیب کے درخت سے ہے
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– ہم سب نامعلوم میں ہیں ، اہم بات دھوکہ نہیں ہے
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– میں تمام ماحول کو جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں کہ ان کی کمزوریاں کہاں ہیں
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– میں غائب ہوں ، آپ کی خوشیاں چوری کر رہا ہوں (ارے)
У меня столько друзей
– میرے بہت سے دوست ہیں
Они так висят, что эта хата как музей
– وہ لٹکے ہوئے ہیں تاکہ یہ جھونپڑی میوزیم کی طرح ہو ۔
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– صبح تک (صبح تک) کہیں بھی راہداری
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– میں ان کے ذریعے چل رہا ہوں ، لیکن صرف اپنے آپ سے (خود سے)
В молодой голове
– ایک نوجوان سر میں
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– جبکہ سال چل رہے ہیں ، سب کچھ ایک ہی ہے
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– لیکن میرا پڑوس اور ہالی ووڈ ایک جیسے نہیں ہیں ۔
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– اگر وہ غائب ہے ، وہ اسے نہیں ملیں گے ، میں پھر سے ، پھر سے ، دوبارہ چل رہا ہوں,
В молодой голове
– ایک نوجوان سر میں
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– جبکہ سال چل رہے ہیں ، سب کچھ ایک ہی ہے
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– لیکن میرا پڑوس اور ہالی ووڈ ایک جیسے نہیں ہیں ۔
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– اگر وہ غائب ہے ، وہ اسے نہیں ملیں گے ، میں پھر سے ، پھر سے ، دوبارہ چل رہا ہوں
Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– مجھے ایک منٹ دو ، میں جو چاہوں گا ملوں گا ۔
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– میں اسے جلدی سے کھینچ لوں گا ، مسٹر طول و عرض سے محبت کرتا ہے (—Tudu)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– بدلہ ایک کروڈو ہے ، میری پسندیدہ ڈش (آن)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– میرے ساتھ ایک ووڈو گڑیا ہے ، اور اس کے ساتھ ایک نوجوان کمینے (گندگی)ہے
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– تین دن تک گندگی میرے پاس خالی پیٹ ہے (N-na)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– میں آٹے سے تھک گیا ہوں ، حالانکہ میں اب یہ نہیں کر سکتا
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– لیکن میرے تمام کینٹ ، پھر وہ مجھے دوبارہ مذمت کریں گے (ہاں)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “آخر تک بھائی” – میں نہیں بھاڑ میں جاؤ جہاں یہ لوگ ہیں
В молодой голове
– ایک نوجوان سر میں
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– جبکہ سال چل رہے ہیں ، سب کچھ ایک ہی ہے
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– لیکن میرا پڑوس اور ہالی ووڈ ایک جیسے نہیں ہیں ۔
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– اگر وہ غائب ہے ، وہ اسے نہیں ملیں گے ، میں پھر سے ، پھر سے ، دوبارہ چل رہا ہوں,
В молодой голове
– ایک نوجوان سر میں
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– جبکہ سال چل رہے ہیں ، سب کچھ ایک ہی ہے
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– لیکن میرا پڑوس اور ہالی ووڈ ایک جیسے نہیں ہیں ۔
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– اگر وہ غائب ہے ، وہ اسے نہیں ملیں گے ، میں پھر سے ، پھر سے ، دوبارہ چل رہا ہوں
Осадки — всё что мне выпало в остатке
– بارش باقی میں مجھ پر پڑی ہے ۔
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– میں جلد سے بھرا ہوا تھا ، لیکن مجھے ایک ڈراپ پر افسوس نہیں تھا
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (میں نہیں کر سکوں گا) میں اسے فراموش نہیں کر سکوں گا (اسے بھول جاؤ)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– سب کے بعد ، میں کہاں ہوں ، سب کو صرف ورنہ کی توقع ہے