ویڈیو کلپ
غزلیں
Non serve una sonda per sapere che è tutto marcio
– آپ کو یہ جاننے کے لیے تحقیقات کی ضرورت نہیں ہے کہ یہ سب بوسیدہ ہے ۔
Non serve la bolla per vedere che è tutto piatto
– آپ کو یہ دیکھنے کے لیے بلبلے کی ضرورت نہیں ہے کہ سب کچھ فلیٹ ہے ۔
Non siamo in pericolo, siamo il pericolo
– ہم خطرے میں نہیں ہیں ، ہم خطرے میں ہیں
Marracash
– ماراکاش
Yeah
– جی ہاں
Si allarga la forbice
– وہ کینچی پھیلاتا ہے
Non si chiuderà senza qualche collo da torcere
– یہ مڑنے کے لئے کچھ گردن کے بغیر بند نہیں ہوگا
Muovi solo il pollice, ma chi commenta è complice
– آپ صرف اپنے انگوٹھے کو حرکت دیتے ہیں ، لیکن جو لوگ تبصرہ کرتے ہیں وہ شریک ہوتے ہیں
Governo di fasci che dice frasi preistoriche
– فاسسی حکومت پراگیتہاسک جملے کہہ رہی ہے
Pensano che basti riempire il vuoto con l’ordine
– وہ سوچتے ہیں کہ یہ حکم کے ساتھ باطل کو بھرنے کے لئے کافی ہے
Figli per i social, nuovo proletariato
– سوشل میڈیا کے لیے بچے ، نیا پرولتاریہ
Aumentano l’engagement, l’ingaggio, l’inganno
– مصروفیت ، مصروفیت ، دھوکہ دہی میں اضافہ
Senza passaggi cruciali, casi umani fanno passaggi da Cruciani
– اہم اقدامات کے بغیر ، انسانی معاملات کروسیئن اقدامات کرتے ہیں
Dalle base ai vertici, tutti i poveri si assomigliano
– بیس سے اوپر تک ، تمام غریب ایک جیسے نظر آتے ہیں
Tutti i ricchi sono identici, chi potrà proteggervi
– تمام امیر ایک جیسے ہیں ، جو آپ کی حفاظت کر سکتے ہیں
Se quei pochi si moltiplicano e si girano gli eserciti?
– اگر وہ چند ضرب اور فوجوں کو تبدیل کرتے ہیں ؟
Cambia in fretta, credimi
– جلدی سے تبدیل کریں ، مجھ پر یقین کریں
Cresce l’odio per i privilegi e il sentimento anti-celebrity
– استحقاق اور مخالف مشہور شخصیت کے جذبات سے بڑھتی ہوئی نفرت کریس
Vedo solo debiti
– میں صرف قرض دیکھتا ہوں
Tu che flexi gli orologi come nel 2016
– آپ جو ارولوجی سے بھاگتے ہیں
Zona d’interesse
– دلچسپی کا علاقہ
Oggi come ieri conta essere efficiente
– آج ، کل کے طور پر ، یہ موثر ہونا ضروری ہے
Chi vuole essere più americano a parte i rapper?
– ریپرز کے علاوہ کون زیادہ امریکی بننا چاہتا ہے ؟
Gente di potere sa il potere della gente
– طاقت کے لوگ لوگوں کی طاقت کو جانتے ہیں ۔
Sa che chi ha un potere e non lo esercita, lo perde
– وہ جانتا ہے کہ جس کے پاس طاقت ہے اور وہ اس کا استعمال نہیں کرتا ، اسے کھو دیتا ہے
Uomo sotto scrivania di donna presidente
– عورت صدر کی میز کے تحت آدمی
Perché è una questione di potere e non di gender
– کیونکہ یہ طاقت کا سوال ہے نہ کہ صنف کا ۔
Cattive intelligenze, influenza
– بری ذہانت، اثر و رسوخ
Fuck evil Musk, ho venduto la Tesla
– آخر بری کستوری ، میں نے ٹیسلا فروخت کیا
E una folla assiste (E una folla assiste)
– اور ایک ہجوم مدد کرتا ہے (اور ایک ہجوم مدد کرتا ہے)
C’è una guerra in background (C’è una guerra in background), ‘ground
– پس منظر میں ایک جنگ ہے ( پس منظر میں ایک جنگ ہے) ، ‘ زمین
Cattive notizie (Cattive notizie)
– بری خبر (بری خبر)
La tua mente è il playground (La tua mente è il playground), ‘ground
– آپ کا دماغ plagr گراؤنڈ ہے (آپ کا دماغ plagr ہے
Sempre più vicini al crash
– حادثے کے قریب پہنچنا
Crash, crash, crash
– حادثہ، حادثہ، حادثہ
Così, di colpo
– تو ، اچانک
Crash, crash, crash, crash
– حادثہ، حادثہ، حادثہ، حادثہ
Le mille bolle di Mina
– مینا کے ہزار بلبلے
La bolla finanziaria, la bolla speculativa (Yeah)
– مالی بلبلا ، قیاس آرائی کا بلبلا (Y
Profeti dei profitti, la bolla matta del clima
– منافع کے نبی ، آب و ہوا کا پاگل بلبلا
Finto naturale, una bolla di chirurgia
– جعلی قدرتی بلبلا سرجری
Quella immobiliare, quella della pandemia
– رئیل اسٹیٹ ، وبائی مرض
Dei nuovi padroni di Seattle
– سیئٹل کے نئے ماسٹرز
Le vecchie istituzioni che non contano un cazzo
– پرانے اداروں کو شمار نہیں کرتے کہ ایک ڈک
Di generazioni in letargo
– ہائبرنیشن میں نسلیں
Instupiditi dalle bollicine di Vasco
– Vasco کے بلبلوں کی طرف سے Dumbfounded
Quella dell’AI, dei concerti live (Live)
– Ai کی ، لائیو کنسرٹ (لائیو)
Di voglia di cambiare il mondo con i like (Con i like)
– میں پسند کے ساتھ دنیا کو تبدیل کرنا چاہتا ہوں
Di news di cui ti ingozzi ogni giorno
– نیا
I morti con due scrolling te li scrolli di dosso
– دو لرزتے ہوئے مردہ آپ انہیں ہلا دیتے ہیں ۔
La bolla del presente non vissuto
– موجودہ بلبلا زندہ نہیں رہتا
Paura del futuro e passato come rifugio
– پناہ گاہ کے طور پر مستقبل اور ماضی کا خوف
Tutti zitti in un luogo chiuso
– سب بند جگہ پر بند
La bolla di ciascuno al sicuro nel suo pertugio
– ہر ایک کا بلبلا اس کے سوراخ میں محفوظ ہے
Sfatti, tutti che si cagano quando escono dai party
– بے ساختہ ، وہ سب جو پارٹی سے باہر نکلتے وقت گندگی کرتے ہیں
La puzza di fogna che ha raggiunto i piani alti
– گٹر کی بدبو جو اوپری منزل تک پہنچی
Ora non c’è più nemmeno l’arte a consolarci
– اب ہمیں تسلی دینے کا فن بھی نہیں ہے ۔
Sai che quattro autori scrivono tutti i cantanti
– کیا آپ جانتے ہیں کہ چار مصنفین تمام گلوکاروں کو لکھتے ہیں ؟
Bolla dei confini e dell’immigrazione (Immigrazione)
– سرحدوں اور امیگریشن کا بلبلا (امیگریشن)
Termini offensivi e libera espressione (Espressione)
– جارحانہ شرائط اور آزاد اظہار (اظہار)
Sui temi bollenti vai in ebollizione
– گرم موضوعات پر ، ابال پر جائیں
Tutti gli ingredienti e le bolle nel pentolone fanno un crash
– برتن کے حادثے میں تمام اجزاء اور بلبلے
Nessuno reagisce (Nessuno reagisce)
– کوئی رد عمل ظاہر نہیں کرتا (کوئی رد عمل ظاہر نہیں کرتا)
Mentre parte il countdown (Mentre parte il countdown), ‘down
– جبکہ کاؤنٹڈو پارٹی
Ora il tempo stringe (Il tempo stringe)
– اب گھڑی ٹک ٹک کر رہی ہے (گھڑی ٹک ٹک کر رہی ہے)
Chiudi gli occhi, black out (Chiudi gli occhi, black out), out
– اپنی آنکھیں بند کرو ، سیاہ باہر (آنکھیں بند کرو ، سیاہ باہر) ، باہر
Sempre più vicini al crash
– حادثے کے قریب پہنچنا
Crash, crash, crash
– حادثہ، حادثہ، حادثہ
Così, di colpo
– تو ، اچانک
Crash, crash, crash, crash
– حادثہ، حادثہ، حادثہ، حادثہ
Ma farà bene agli affari
– لیکن یہ کاروبار کے لئے اچھا ہوگا
Crash, crash, crash
– حادثہ، حادثہ، حادثہ
Nessuno pensa al domani
– کل کے بارے میں کوئی نہیں سوچتا
Crash, crash, crash
– حادثہ، حادثہ، حادثہ
Sempre più vicini al crash
– حادثے کے قریب پہنچنا
