Matuê – Crack com Mussilon پرتگالی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Assim que o dia amanheceu
– جیسے ہی دن طلوع ہوا
Lá no mar alto da paixão
– جذبہ کے اعلی سمندر میں

Rosê no braço, meu mano, eu sou pardo, por isso, só fumo marrom (Yeah)
– بازو میں گلاب ، میرے بھائی ، میں بھورا ہوں ، لہذا میں صرف بھورا تمباکو نوشی کرتا ہوں (ہاں)
Nós não sai do tom (Não), a bad nós tira no som (Ayy)
– ہم سر (نہیں) نہیں چھوڑتے ، برا ہم آواز میں پٹی (Ayy)
Eu tô protegido com pente estendido na bolsa da Louis Vuitton (Louis)
– میں لوئس ووٹن بیگ (لوئس)میں توسیعی کنگھی سے محفوظ ہوں
Yves Saint Laurent, piso de Lanvin (Yeah)
– ییوس سینٹ لارینٹ ، لینون فلور (ہاں )
‘Tava na rua, servindo essa droga, vivendo que nem um garçom
– ‘میں سڑک پر تھا ، اس دوا کی خدمت کر رہا تھا ، ایک ویٹر کی طرح رہ رہا تھا
Misturo crack com o Mucilon
– میں Mucilon کے ساتھ کریک مکس
Em fazer dinheiro, eu sei que tenho o dom
– پیسہ کمانے میں ، میں جانتا ہوں کہ میرے پاس تحفہ ہے
Ela vem sendo vadia já faz alguns dias, sujou minha calça de batom
– وہ اب کچھ دنوں کے لئے slutty رہا ہے ، وہ میری لپسٹک پتلون گندی ہے
Esses fudido’, eu nem sei quem são, é que não dá pra andar com vacilão
– یہ گڑبڑ’ ، میں یہ بھی نہیں جانتا کہ وہ کون ہیں ، یہ صرف اتنا ہے کہ آپ ہچکچاہٹ کے ساتھ نہیں چل سکتے

Vários estilos, jeito que eu me visto, meu drip no estilo, eu sou o mais fashion
– مختلف طرزیں ، جس طرح سے میں کپڑے پہنتا ہوں ، انداز پر میرا ڈرپ ، میں سب سے زیادہ فیشن ہوں
Ela lançou logo os peito’ e a raba no vídeo só pra pegar a minha reaction
– اس نے فوری طور پر اپنے سینوں اور گدی کو ویڈیو میں جاری کیا ، صرف میرا ردعمل حاصل کرنے کے لئے
A minha bitch é mais fashion, a minha bitch é mais fashion
– میری کتیا زیادہ فیشن ہے ، میری کتیا زیادہ فیشن ہے
A minha Nina tá comigo, se ela te dá um grito, nego, não se mexe, não
– میری نینا میرے ساتھ ہے ، اگر وہ آپ کو چیخ دے ، میں انکار کرتا ہوں ، حرکت نہیں کرتا ، نہیں

Então me diz aê (Aê), tu vai matar ou morrer?
– تو مجھے بتاؤ کہ تم قتل کرو گے یا مرو گے؟
Quem é que tá por você? Diamantes no meu AP
– آپ کے لئے کون ہے؟ میرے اے پی میں ہیرے
Joga tipo Mbappé (E aê?), ela quer sentar pra ver
– وہ Mbappe (اور aê ؟ وہ بیٹھ کر دیکھنا چاہتی ہے ۔
Ela quer me dar prazer, ela quer me dar prazer
– وہ مجھے خوشی دینا چاہتی ہے ، وہ مجھے خوشی دینا چاہتی ہے
Então me diz aê, tu vai matar ou morrer?
– تو مجھے بتاؤ ، کیا تم قتل کرنے جا رہے ہو یا مرنے جا رہے ہو ؟
Quem é que tá por você? Diamantes no meu AP
– آپ کے لئے کون ہے؟ میرے اے پی میں ہیرے
Joga tipo Mbappé (Mbappé), ela quer sentar pra ver (Pra ver)
– Mbappe (Mbappe) جیسے ڈرامے ، وہ دیکھنے کے لیے بیٹھنا چاہتی ہے (دیکھنے کے لیے)
Ela quer me dar prazer (Prazer), e-ela quer me dar prazer, yeah
– وہ مجھے خوشی (خوشی) دینا چاہتی ہے ، اور-وہ مجھے خوشی دینا چاہتی ہے ، ہاں

Bebe meu lean, vive roubando meu green
– میرا دبلا پیو ، میرا سبز چوری کرتے رہو
Toma meu, toma meu drink, joias em cima de mim (Drink)
– مجھے لے لو ، میرا مشروب لے لو ، مجھ پر زیورات (پیو)
Bebe meu lean, vive roubando meu green
– میرا دبلا پیو ، میرا سبز چوری کرتے رہو
Toma meu, toma meu drink, joias em cima de mim, yeah
– میرا لے لو ، میرا مشروب لے لو ، مجھ پر زیورات ، ہاں

Rosê no braço, meu mano, eu sou pardo, por isso, só fumo marrom (Yeah)
– بازو پر گلاب ، میرے بھائی ، میں بھورا ہوں ، لہذا میں صرف بھورا سگریٹ پیتا ہوں (ہاں)
Nós não sai do tom (Não), a bad nós tira no som (Ayy)
– ہم سر (نہیں) نہیں چھوڑتے ، برا ہم آواز میں پٹی (Ayy)
Eu tô protegido com pente estendido na bolsa da Louis Vuitton (Louis)
– میں لوئس ووٹن بیگ (لوئس)میں توسیعی کنگھی سے محفوظ ہوں
Yves Saint Laurent, piso de Lanvin (Yeah)
– ییوس سینٹ لارینٹ ، لینون فلور (ہاں )
‘Tava na rua, servindo essa droga, vivendo que nem um garçom (Yeah)
– ‘سڑک پر تاوا ، اس دوا کی خدمت، ویٹر کی طرح رہنا (ہاں)
Misturo crack com o Mucilon (Yeah, yeah)
– میں Mucilon کے ساتھ کریک مکس کرتا ہوں (ہاں ، ہاں)
Em fazer dinheiro, eu sei que tenho o dom
– پیسہ کمانے میں ، میں جانتا ہوں کہ میرے پاس تحفہ ہے
Ela vem sendo vadia já faz alguns dias, sujou minha calça de batom (Yeah)
– وہ کچھ دن سے کتیا رہی ہے، اسے میری لپ اسٹک پتلون گندی ہوگئی (ہاں)
Esses fudido’, eu nem sei quem são, é que não dá pra andar com vacilão
– یہ گڑبڑ’ ، میں یہ بھی نہیں جانتا کہ وہ کون ہیں ، یہ صرف اتنا ہے کہ آپ ہچکچاہٹ کے ساتھ نہیں چل سکتے

Sou sincero, eu sou, mano, sincero
– میں مخلص ہوں ، میں ہوں ، بھائی ، مخلص ہوں
Eu não quero ideia, não, quero ideia não
– میں کوئی خیال نہیں چاہتا ، نہیں ، میں کوئی خیال نہیں چاہتا
Sou sincero, eu sou, mano, sincero
– میں مخلص ہوں ، میں ہوں ، بھائی ، مخلص ہوں
Eu não quero ideia não
– مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے


Matuê

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: