Natalie Imbruglia – Torn انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

I thought I saw a man brought to life
– میں نے سوچا کہ میں نے ایک آدمی کو زندگی میں لایا
He was warm, he came around like he was dignified
– وہ گرم تھا ، وہ اس کے ارد گرد آیا جیسے وہ وقار تھا
He showed me what it was to cry
– اس نے مجھے دکھایا کہ یہ رونے کے لئے کیا تھا

Well you couldn’t be that man that I adored
– ٹھیک ہے ، آپ وہ آدمی نہیں بن سکتے جسے میں پسند کرتا ہوں ۔
You don’t seem to know, or seem to care what your heart is for
– ایسا لگتا ہے کہ آپ نہیں جانتے ، یا اس کی پرواہ کرتے ہیں کہ آپ کا دل کس لیے ہے
I don’t know him anymore
– میں اب اسے نہیں جانتا
There’s nothin’ where he used to lie
– کچھ بھی نہیں ہے جہاں وہ جھوٹ بولتا تھا
Our conversation has run dry
– ہماری گفتگو خشک ہو گئی ہے ۔
That’s what’s goin’ on
– یہ کیا ہو رہا ہے
Nothing’s fine, I’m torn
– کچھ بھی ٹھیک نہیں ہے ، میں پھٹا ہوا ہوں

I’m all out of faith, this is how I feel
– میں ایمان سے باہر ہوں ، میں اس طرح محسوس کرتا ہوں
I’m cold and I am shamed
– میں سرد ہوں اور میں شرمندہ ہوں
Lying naked on the floor
– فرش پر ننگے جھوٹ بول رہا ہے
Illusion never changed
– وہم کبھی نہیں بدلا
Into something real
– کچھ حقیقی میں
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– میں جاگ رہا ہوں اور میں دیکھ سکتا ہوں کہ کامل آسمان پھٹا ہوا ہے ۔
You’re a little late
– آپ تھوڑی دیر سے ہیں
I’m already torn
– میں پہلے ہی پھٹا ہوا ہوں

So I guess the fortune teller’s right
– تو مجھے لگتا ہے کہ قسمت بتانے والے کا حق ہے
Should have seen just what was there and not some holy light
– صرف وہی دیکھنا چاہئے تھا جو وہاں تھا ، اور کچھ مقدس روشنی نہیں ۔
But you crawled beneath my veins and now
– لیکن تم میری رگوں کے نیچے رینگ گئے اور اب
I don’t care, I have no luck
– مجھے پرواہ نہیں ، میری قسمت نہیں ہے
I don’t miss it all that much
– میں یہ سب اتنا یاد نہیں کرتا
There’s just so many things
– صرف بہت سی چیزیں ہیں
That I can’t touch, I’m torn
– کہ میں چھو نہیں سکتا ، میں پھٹا ہوا ہوں

I’m all out of faith, this is how I feel
– میں ایمان سے باہر ہوں ، میں اس طرح محسوس کرتا ہوں
I’m cold and I am shamed
– میں سرد ہوں اور میں شرمندہ ہوں
Lying naked on the floor
– فرش پر ننگے جھوٹ بول رہا ہے
Illusion never changed
– وہم کبھی نہیں بدلا
Into something real
– کچھ حقیقی میں
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– میں جاگ رہا ہوں اور میں دیکھ سکتا ہوں کہ کامل آسمان پھٹا ہوا ہے ۔
You’re a little late
– آپ تھوڑی دیر سے ہیں
I’m already torn
– میں پہلے ہی پھٹا ہوا ہوں

Torn
– پھٹا ہوا

There’s nothing where he used to lie
– کچھ بھی نہیں ہے جہاں وہ جھوٹ بولتا تھا
My inspiration has run dry
– میری حوصلہ افزائی خشک ہو گئی ہے
That’s what’s goin’ on
– یہ کیا ہو رہا ہے
Nothing’s right, I’m torn
– کچھ بھی ٹھیک نہیں ہے ، میں پھٹا ہوا ہوں

I’m all out of faith
– میں سب ایمان سے باہر ہوں
This is how I feel
– میں اس طرح محسوس کرتا ہوں
I’m cold and I am shamed
– میں سرد ہوں اور میں شرمندہ ہوں
Lying naked on the floor
– فرش پر ننگے جھوٹ بول رہا ہے
Illusion never changed
– وہم کبھی نہیں بدلا
Into something real
– کچھ حقیقی میں
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– میں جاگ رہا ہوں اور میں دیکھ سکتا ہوں کہ کامل آسمان پھٹا ہوا ہے ۔

I’m all out of faith
– میں سب ایمان سے باہر ہوں
This is how I feel
– میں اس طرح محسوس کرتا ہوں
I’m cold and I am ashamed
– میں سرد ہوں اور میں شرمندہ ہوں
Bound and broken on the floor
– بندھے ہوئے اور فرش پر ٹوٹ
You’re a little late
– آپ تھوڑی دیر سے ہیں
I’m already torn
– میں پہلے ہی پھٹا ہوا ہوں

Torn
– پھٹا ہوا

Oh
– اوہ

Oh yeah, oh yeah
– اوہ ہاں ، اوہ ہاں

Oh yeah, oh yeah
– اوہ ہاں ، اوہ ہاں


Natalie Imbruglia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: