ویڈیو کلپ
غزلیں
(Woah)
– (واہ)
Famous
– مشہور
Yeah, she part of us, I got her that, Rolls Royce (Wo-Woah)
– ہاں ، وہ ہمارا حصہ ہے ، مجھے وہ مل گیا ، رولس رائس (Wo-Woah)
Go and get some money, she’ll never listen
– جاؤ اور کچھ پیسے حاصل کرو ، وہ کبھی نہیں سنیں گے
Bitch just say it to me, I been rich, you can’t level it
– کتیا بس مجھ سے کہو ، میں امیر تھا ، آپ اسے برابر نہیں کر سکتے
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– میں ایک روح پر بھروسہ نہیں کرتا ، میں کسی پر اعتماد نہیں کرتا
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– کچھ گولیاں پھینک دیں ، مجھے اپنے جسم پر اعتماد نہیں ہے
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– آپ اسے شاپنگ لے جائیں گے ، آپ اسے شاید کروم لے گئے
It only took me one call, got the dome out of her
– اس نے مجھے صرف ایک کال کی، اس سے گنبد نکالا
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– بس اس ہو کو مارو، اس کے پریمی نے مجھے ایک شو کے لئے کتاب ، آہ
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– میں سفید اور سونا جھولی ہوئی ہوں ، ایسا لگتا ہے جیسے مجھے ہجوم کے تعلقات ہیں
Water comin’ in and out, it never was a drought
– پانی اندر اور باہر آ رہا ہے ، یہ کبھی خشک سالی نہیں تھی
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– آخر اپوزیشن, مارا وہ پٹی پھر اسے باہر ہوا
Pay attention (Pay Attention), pay attention (Pay Attention)
– توجہ دیں( توجہ دیں) ، توجہ دیں (توجہ دیں)
Pay attention, finna show you how to get it (Show you how to get it)
– توجہ دیں ، فینا آپ کو دکھاتی ہے کہ اسے کیسے حاصل کیا جائے (آپ کو دکھائیں کہ اسے کیسے حاصل کیا جائے)
First you make a hundred moving, whippin’ chickens (Whippin’ chickens, uh)
– سب سے پہلے آپ کو ایک سو منتقل ، whippin’ مرگی (Whippin’ مرگی ، اہ)بناتے ہیں
Then you stay down, stack your racks, don’t ever spend ’em (Stack yo’ racks)
– پھر آپ نیچے رہیں، اپنے ریک اسٹیک کریں ، کبھی بھی ‘ایم’ خرچ نہ کریں (اسٹیک یو ‘ ریک)
Forgiatos, Panoramas smooth spinnin’ (Skkrt)
– فورجیٹوس ، پینوراماس ہموار اسپننگ (Skkrt)
Extra green up in my pocket look like spinach (Skkrt)
– میری جیب میں اضافی سبز پالک کی طرح نظر آتے ہیں (Skkrt)
I put gold all in my mouth, I hate the dentist (Hate the dentist)
– میں نے اپنے منہ میں سونا ڈال دیا ، میں دانتوں کے ڈاکٹر سے نفرت کرتا ہوں (دانتوں کے ڈاکٹر سے نفرت کرتا ہوں)
Gon’ pour two more lines then I’m finished
– دو مزید لائنیں ڈالیں پھر میں ختم ہو گیا ہوں
I said, better late than never, better late than never
– میں نے کہا ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر
Yeah, better late than never, better late than never
– ہاں ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر
I said, better late than never, better late than never (Yea)
– میں نے کہا ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر (ہاں )
Yeah, better late than never, better late than never (Yea)
– ہاں ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر (ہاں )
(Yeah-uh, ah)
– (ہاں-آہ ، آہ)
Yeah, I call my black bitch “Wet Throat” (Wet Throat)
– ہاں ، میں اپنی کالی کتیا کو “گیلے گلے” (گیلے گلے)کہتا ہوں
She ain’t pop it out, I left her at the Loews (At the Loews)
– وہ اسے باہر پاپ نہیں ہے ، میں نے اسے Loews میں چھوڑ دیا(Loews میں)
Yeah, they won’t get up out my way, I run ’em over (Run ’em over)
– جی ہاں ، وہ میرے راستے سے باہر نہیں نکلیں گے ، میں ان پر چلتا ہوں (ان پر چلائیں)
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– میں ایک روح پر بھروسہ نہیں کرتا ، میں کسی پر اعتماد نہیں کرتا
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– کچھ گولیاں پھینک دیں ، مجھے اپنے جسم پر اعتماد نہیں ہے
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– آپ اسے شاپنگ لے جائیں گے ، آپ اسے شاید کروم لے گئے
It only took me one call, got the dome out of her
– اس نے مجھے صرف ایک کال کی، اس سے گنبد نکالا
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– بس اس ہو کو مارو، اس کے پریمی نے مجھے ایک شو کے لئے کتاب ، آہ
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– میں سفید اور سونا جھولی ہوئی ہوں ، ایسا لگتا ہے جیسے مجھے ہجوم کے تعلقات ہیں
Water comin’ in and out, it never was a drought
– پانی اندر اور باہر آ رہا ہے ، یہ کبھی خشک سالی نہیں تھی
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– آخر اپوزیشن, مارا وہ پٹی پھر اسے باہر ہوا
I said, better late than never, better late than never (Pay attention, pay attention)
– میں نے کہا ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر (توجہ دینا، توجہ دینا)
Yeah, better late than never, better late than never
– ہاں ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر
I said, better late than never, better late than never
– میں نے کہا ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر
Yeah, better late than never, better late than never
– ہاں ، کبھی دیر سے بہتر ، کبھی دیر سے بہتر