Sabrina Carpenter – Bed Chem انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

I was in a sheer dress the day that we met
– میں ایک سراسر لباس میں تھا جس دن ہم ملے تھے ۔
We were both in a rush, we talked for a sec
– ہم دونوں جلدی میں تھے ، ہم نے ایک سیکنڈ کے لئے بات کی
Your friend hit me up so we could connect
– آپ کے دوست نے مجھے مارا تاکہ ہم رابطہ قائم کرسکیں ۔
And what are the odds? You send me a text
– اور مشکلات کیا ہیں؟ آپ مجھے ایک متن بھیجیں
And now the next thing I know, I’m like
– اور اب اگلی چیز جو میں جانتا ہوں ، میں پسند کرتا ہوں
Manifest that you’re oversized
– ظاہر ہے کہ آپ بڑے ہیں
I digress, got me scrollin’ like
– میں digress ، مجھے scrollin’ کی طرح مل گیا
Out of breath, got me goin’ like
– سانس سے باہر ، مجھے’ کی طرح جا رہا ہے

Ooh (Ah)
– اوہ (آہ )
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– سفید جیکٹ اور موٹے لہجے والا پیارا لڑکا کون ہے ؟ جیسے
Ooh (Ah)
– اوہ (آہ )
Maybe it’s all in my head
– شاید یہ سب میرے سر میں ہے

But I bet we’d have really good bed chem
– لیکن میں شرط لگاتا ہوں کہ ہمارے پاس واقعی اچھا بیڈ کیم ہوگا ۔
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– آپ مجھے کیسے اٹھاتے ہیں ،انہیں نیچے کھینچتے ہیں ، مجھے موڑ دیتے ہیں
Oh, it just makes sense
– اوہ ، یہ صرف سمجھ میں آتا ہے
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– جب آپ برے کام کر رہے ہو تو آپ اتنی پیاری بات کیسے کرتے ہیں
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– یہ بستر (بستر) کیم (کیم)ہے
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– آپ مجھے کس طرح دیکھ رہے ہیں ، ہاں ، میں جانتا ہوں کہ اس کا کیا مطلب ہے
And I’m obsessed
– اور میں پاگل ہوں
Are you free next week?
– کیا آپ اگلے ہفتے مفت ہیں؟
I bet we’d have really good
– میں شرط لگاتا ہوں کہ ہم واقعی اچھے ہوں گے

Come right on me, I mean camaraderie
– مجھ پر ٹھیک آؤ ، میرا مطلب ہے رفاقت
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– آپ نے کہا کہ آپ میرے ٹائم زون میں نہیں ہیں ، لیکن آپ بننا چاہتے ہیں
Where art thou? Why not uponeth me?
– آپ کہاں ہیں؟ مجھ پر کیوں نہیں ؟
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– اسے میرے ذہن میں دیکھیں ، آئیے پیشن گوئی کو پورا کریں

Ooh (Ah)
– اوہ (آہ )
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– چوڑی ، نیلی آنکھوں اور بڑی بری ملی میٹر والا پیارا آدمی کون ہے ؟ جیسے
Ooh (Ah)
– اوہ (آہ )
I know I sound a bit redundant
– میں جانتا ہوں کہ میں تھوڑا سا بے کار لگتا ہوں ۔

But I bet we’d have really good bed chem
– لیکن میں شرط لگاتا ہوں کہ ہمارے پاس واقعی اچھا بیڈ کیم ہوگا ۔
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– آپ مجھے کیسے اٹھاتے ہیں ،انہیں نیچے کھینچتے ہیں ، مجھے موڑ دیتے ہیں
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– اوہ ، یہ صرف معنی رکھتا ہے (اوہ ، یہ صرف معنی رکھتا ہے)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– جب آپ برے کام کر رہے ہو تو آپ اتنی پیاری بات کیسے کرتے ہیں (برا)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– یہ بیڈ کیم ہے (اوہ ، یہ بیڈ کیم ہے)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– آپ مجھے کس طرح دیکھ رہے ہیں ، ہاں ، میں جانتا ہوں کہ اس کا کیا مطلب ہے
And I’m obsessed (So obsessed)
– اور میں پاگل ہوں (اتنا جنون)
Are you free next week?
– کیا آپ اگلے ہفتے مفت ہیں؟
I bet we’d have really good (Bed chem)
– میں شرط لگاتا ہوں کہ ہمارے پاس واقعی اچھا ہوگا (بیڈ کیم)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– اور میں شرط لگاتا ہوں کہ ہم دونوں ایک ہی وقت میں پہنچیں گے (بیڈ کیم)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– اور میں تھرموسٹیٹ کے سیٹ کو چھ نو (بیڈ بیڈ ch-chem) پر شرط لگاتا ہوں
And I bet it’s even better than in my head (My)
– اور میں شرط لگاتا ہوں کہ یہ میرے سر سے بھی بہتر ہے (میرا)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– آپ مجھے کس طرح اٹھاتے ہیں ، انہیں نیچے کھینچتے ہیں ، مجھے موڑ دیتے ہیں (اوہ)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– اوہ ، یہ صرف معنی رکھتا ہے (اوہ ، یہ صرف معنی رکھتا ہے)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– جب آپ برے کام کر رہے ہو تو آپ اتنی پیاری بات کیسے کرتے ہیں
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– یہ بیڈ کیم ہے (اوہ ، یہ بیڈ کیم ہے)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– آپ مجھے کس طرح دیکھ رہے ہیں ، ہاں ، میں جانتا ہوں کہ اس کا کیا مطلب ہے
And I’m obsessed (So obsessed)
– اور میں پاگل ہوں (اتنا جنون)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– کیا آپ اگلے ہفتے مفت ہیں؟ (کیا آپ اگلے ہفتے آزاد ہیں؟)
I bet we’d have really good
– میں شرط لگاتا ہوں کہ ہم واقعی اچھے ہوں گے

Ha (Make me go), ha
– ہا (مجھے جانے دو) ، ہا
No-no-no
– نہیں نہیں نہیں
Ha (Make me go), ha
– ہا (مجھے جانے دو) ، ہا
No-no-no, no, oh no, oh
– نہیں ، نہیں ، نہیں ، اوہ نہیں ، اوہ
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– ہا (مجھے جانے دو) ، ہا (ہاں ، ہاں)
No-no-no, oh
– نہیں-نہیں-نہیں ، اوہ
Ha (Make me go), ha
– ہا (مجھے جانے دو) ، ہا
Ooh, oh, baby
– اوہ ، اوہ ، بچے
(A little fade-out?)
– (تھوڑا سا ختم ؟ )


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: