SALUKI – RADIO CITY GIRLS روسی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-صرف غنڈہ گردی ، غصہ (مجھے)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– ہڈ لائف آسان نہیں ہے (میں ہوں)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– وہ ہمارے جیسے بننا چاہتے تھے ، لیکن میں انہیں اسٹائلسٹ نہیں دوں گا
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– میرے بیگ میں پیسہ بڑھ رہا ہے ، میں ایک بیوکوف کی طرح ہوں (ای ای)

I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں (آپ صرف ایک ویشیا ہیں ، ہو)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– ہر کوئی میرے ساتھ ہے ، بھائی ، poppin کیا ہے ؟ اگلا کیا ہے؟ (ای ای)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– میرا نمبر حذف کریں ، منی فون اب دوسرے کنکشن پر ہے
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– ایک powerslapp کی طرح اس کے گدا تپپڑ (مجھے)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– میں جانتا ہوں کہ کل میرے لئے کیا انتظار کر رہا ہوں (اوہ ، بچے براہ مہربانی)

I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں (اوہ ، بچے براہ مہربانی)
I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں
I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں


Radio City — Hi-Fi
– ریڈیو سٹی-ہائی فائی
Наши голоса — жара в голове, май
– ہماری آوازیں میرے سر میں گرمی ہیں ، مئی
Мои слова — бархат на твоих губах
– میرے الفاظ آپ کے ہونٹوں پر مخمل ہیں
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– میری فلمیں وائرل ہیں (میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں—)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– میں ان کلبوں میں پرواز کرتا ہوں ، یہاں تک کہ اگر میں وہاں کبھی نہیں رہا ہوں.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– آپ کی اقسام ہم سے حسد کرتی ہیں ، میں سمجھتا ہوں — ان کے پاس کچھ نہیں تھا
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– آپ اب بھی کہتے ہیں کہ آپ نے کھیل کو بھاڑ میں جاؤ ، لیکن آپ نے ابھی تک یہ نہیں کیا ہے
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– میں ایک اور دوسرا کام کرسکتا ہوں ، کیونکہ آپ کے پاس بھی ایسا نہیں تھا ۔

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– فرش میں نرد – دو چھکے چہرے
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankroll-مجھے بتاو ، ہم خوش قسمت ہیں
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– بہاؤ-آخر ، پلٹایا 2x ، پایا
Yeah, I know, I know, I know, I know
– ہاں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-صرف غنڈہ گردی ، غصہ (مجھے)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– ہڈ لائف آسان نہیں ہے (میں ہوں)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– وہ ہمارے جیسے بننا چاہتے تھے ، لیکن میں انہیں اسٹائلسٹ نہیں دوں گا
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– میرے بیگ میں پیسہ بڑھ رہا ہے ، میں ایک بیوکوف کی طرح ہوں (ای ای)

I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں (آپ صرف ایک ویشیا ہیں ، ہو)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– ہر کوئی میرے ساتھ ہے ، بھائی ، poppin کیا ہے ؟ اگلا کیا ہے؟
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– میرا نمبر حذف کریں ، منی فون اب دوسرے کنکشن پر ہے
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– ایک powerslapp کی طرح اس کے گدا تپپڑ (مجھے)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– میں جانتا ہوں کہ کل میرے لئے کیا انتظار کر رہا ہوں (اوہ ، بچے براہ مہربانی)

I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں (اوہ ، بچے براہ مہربانی)
I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں
I know, I know, I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں

Эти часы дорогие, как её лицо
– یہ گھڑی اس کے چہرے کی طرح مہنگی ہے
Сюрприз, когда ты голая
– حیرت جب آپ ننگے ہیں
Это приз, что ты со мной
– یہ ایک انعام ہے کہ آپ میرے ساتھ ہیں.
На вершине не холодно
– سب سے اوپر سردی نہیں ہے

Смех, сколько я им отдал
– ہنسی ، میں نے انہیں کتنا دیا
Но где не любилось, я убегал засветло
– لیکن جہاں مجھے یہ پسند نہیں تھا ، میں اندھیرے سے پہلے بھاگ گیا
Кто бы там чё не болтал
– جو وہاں بات کر رہا ہے
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– وہ سب ڈومینوز کی طرح جوڑ گئے (Whoa ، e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– میری آنکھوں کے نیچے وہ حلقے ، ہاں ، میں ایک راک اسٹار ہوں
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– میں نے ایک نیا نیا البم دیا ، اب میں ایک پاپ اسٹار ہوں
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– وہ میری آواز چاہتے ہیں ، میں دو نئے بناؤں گا ۔

Навсегда отвязались
– وہ ہمیشہ کے لئے اس سے چھٹکارا حاصل کر لیا
От всех тех, кто недовисел до талого
– ان تمام لوگوں سے جو کم وزن سے پگھل جاتے ہیں
Недопизделись за партами
– میزوں پر کافی وقت نہیں
Так и не поняли главного (Е, е)
– آپ اب بھی اہم چیز کو نہیں سمجھتے (ای ، ای)
Чё вообще надо вам?
– آپ کو بالکل کیا ضرورت ہے ؟
Я всё знаю
– میں سب کچھ جانتا ہوں ۔
Я всё знаю
– میں سب کچھ جانتا ہوں ۔
Я всё знаю
– میں سب کچھ جانتا ہوں ۔
Я всё знаю
– میں سب کچھ جانتا ہوں ۔
Я всё знаю
– میں سب کچھ جانتا ہوں ۔
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– کیا میرے پاس خواب ہیں یا یہ ایک خواب کی زندگی ہے ؟


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: