sombr – undressed انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

You had a dream, you wanted better
– آپ نے ایک خواب دیکھا ، آپ بہتر چاہتے تھے
You were sick of all the holes in your sweater
– آپ اپنے سویٹر کے تمام سوراخوں سے بیمار تھے ۔
You looked to me and wondered whether
– آپ نے میری طرف دیکھا اور سوچا کہ کیا
I was the lamppost to which you were tethered
– میں وہ چراغ تھا جس سے آپ جڑے ہوئے تھے ۔

I’m lookin’ at you, and you’re lookin’ at me
– میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، اور آپ میری طرف دیکھ رہے ہیں
But the glimmer in your eyes is sayin’ you wanna leave
– لیکن آپ کی آنکھوں میں چمک کہہ رہا ہے ‘ آپ چھوڑنا چاہتے ہیں
You say you don’t mean what you’re sayin’ to me
– آپ کہتے ہیں کہ آپ کا مطلب یہ نہیں ہے کہ آپ مجھ سے کیا کہہ رہے ہیں
But the glimmer in your eyes is telling me other things
– لیکن آپ کی آنکھوں میں چمک مجھے دوسری چیزیں بتا رہی ہے ۔

I don’t wanna get undressed
– میں کپڑے اتارنے نہیں چاہتا
For a new person all over again
– ایک بار پھر ایک نئے شخص کے لئے
I don’t wanna kiss someone else’s neck
– میں کسی اور کی گردن چومنا نہیں چاہتا
And have to pretend it’s yours instead
– اور اس کے بجائے یہ آپ کا دکھاوا کرنا ہوگا


I took the train to see my mother
– میں نے اپنی ماں کو دیکھنے کے لئے ٹرین لے لی
I look across the track to see you with another
– میں آپ کو ایک اور کے ساتھ دیکھنے کے لئے ٹریک کے پار دیکھتا ہوں
There’s nothin’ worse than seein’ your lover
– آپ کے پریمی کو دیکھنے سے بدتر کچھ نہیں ہے
Moving on while you still suffer
– جب آپ ابھی تک تکلیف میں ہیں تو آگے بڑھنا

I’m lookin’ at you, and you’re lookin’ at me
– میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، اور آپ میری طرف دیکھ رہے ہیں
But the glimmer in your eyes is sayin’ you wanna leave
– لیکن آپ کی آنکھوں میں چمک کہہ رہا ہے ‘ آپ چھوڑنا چاہتے ہیں
You say you don’t mean what you’re sayin’ to me
– آپ کہتے ہیں کہ آپ کا مطلب یہ نہیں ہے کہ آپ مجھ سے کیا کہہ رہے ہیں
But the glimmer in your eyes is telling me other things
– لیکن آپ کی آنکھوں میں چمک مجھے دوسری چیزیں بتا رہی ہے ۔

I don’t wanna get undressed
– میں کپڑے اتارنے نہیں چاہتا
For a new person all over again
– ایک بار پھر ایک نئے شخص کے لئے
I don’t wanna kiss someone else’s neck
– میں کسی اور کی گردن چومنا نہیں چاہتا
And have to pretend it’s yours instead
– اور اس کے بجائے یہ آپ کا دکھاوا کرنا ہوگا

And I don’t wanna learn another scent
– اور میں ایک اور خوشبو نہیں سیکھنا چاہتا
I don’t want the children of another man
– میں کسی دوسرے آدمی کے بچے نہیں چاہتا
To have the eyes of the girl that I won’t forget
– اس لڑکی کی آنکھیں رکھنا جسے میں نہیں بھولوں گا
I won’t forget
– میں نہیں بھولوں گا

I don’t wanna get undressed
– میں کپڑے اتارنے نہیں چاہتا
For a new person all over again
– ایک بار پھر ایک نئے شخص کے لئے
I don’t wanna kiss someone else’s neck
– میں کسی اور کی گردن چومنا نہیں چاہتا
And have to pretend it’s yours instead
– اور اس کے بجائے یہ آپ کا دکھاوا کرنا ہوگا

I don’t wanna get undressed
– میں کپڑے اتارنے نہیں چاہتا
For a new person all over again
– ایک بار پھر ایک نئے شخص کے لئے


sombr

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: