Stromae – Tous les mêmes فرانسیسی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– تم مرد سب ایک جیسے ہو
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– ماچو لیکن سستا ، بے وفا wimps کا گروپ
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– تو پیش قیاسی، نہیں مجھے یقین نہیں ہے ، کہ-کہ-کہ آپ اس کے مستحق ہیں
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– کیا آپ خوش قسمت ہیں کہ ہم آپ سے محبت کرتے ہیں ؟
Dis-moi “merci”
– مجھے بتائیں”آپ کا شکریہ”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– آپ کو دیکھو ، آپ کو دیکھو ، اگلے تصفیہ میں آپ کو دیکھو
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– آپ کو دیکھو ، آپ کو دیکھو ، آپ کو ضرور اگلے قوانین میں دیکھیں

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– یہ وقت آخری تھا ، کیا آپ یقین کر سکتے ہیں کہ یہ صرف ایک بحران ہے
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– چیک میری گدا ایک آخری بار, یہ اگلے کرنے کے لئے میری سوٹ کیس
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– آپ اپنی ماں کو الوداع کہیں گے ، وہ جو آپ کو مثالی بناتی ہے
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– آپ کو وہ سب کچھ بھی نظر نہیں آتا جو آپ کسی دوسرے کے ساتھ کھو رہے ہیں ، یہ بدتر ہوگا ۔
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– اب آپ بھی کیا ختم کرنا چاہتے ہیں؟ یہ الٹا دنیا ہے
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– میں نے کہا کہ آپ کو صرف ردعمل کرنے کے لئے ، آپ نے اس کے بارے میں سوچا

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– آپ کو دیکھو ، آپ کو دیکھو ، اگلے تصفیہ میں آپ کو دیکھو
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– آپ کو دیکھو ، آپ کو دیکھو ، آپ کو ضرور اگلے قوانین میں دیکھیں

Facile à dire, je suis gnangnan
– کہنے کے لئے آسان ، میں gnangnan ہوں
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– اور یہ کہ مجھے بلہ بلہ بلہ بہت پسند ہے ، لیکن نہیں ، نہیں ، نہیں، یہ ضروری ہے
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– جسے آپ ragnagnas کہتے ہیں ، آپ جانتے ہیں کہ زندگی بچے ہیں
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– لیکن ہمیشہ کی طرح ، یہ صحیح وقت نہیں ہے
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– اوہ ہاں انہیں وہاں بنانے کے لیے ، آپ موجود ہیں ، لیکن ان کی پرورش کے لیے صرف غیر حاضر ہوں گے

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– جب میں اب خوبصورت یا کم از کم قدرتی نہیں رہوں گا
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– رکو میں جانتا ہوں کہ آپ جھوٹ بول رہے ہیں ، صرف کیٹ ماس ہے جو ابدی ہے
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– بدصورت یا بیوقوف (یہ کبھی اچھا نہیں ہوتا)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– بیوقوف یا خوبصورت (یہ کبھی اچھا نہیں ہوتا)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– بیلے یا میں (یہ کبھی اچھا نہیں ہوتا)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– میں یا وہ (یہ کبھی اچھا نہیں ہوتا)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– آپ کو دیکھو ، آپ کو دیکھو ، اگلے تصفیہ میں آپ کو دیکھو
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– آپ کو دیکھو ، آپ کو دیکھو ، آپ کو ضرور اگلے قوانین میں دیکھیں

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– سب ایک جیسے ، سب ایک جیسے اور ہم اس سے بیمار ہیں
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– سب ایک جیسے ، سب ایک جیسے اور ہم اس سے بیمار ہیں
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– سب ایک جیسے ، سب ایک جیسے اور ہم اس سے بیمار ہیں
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– سب ایک جیسے ، سب ایک جیسے ، سب ایک جیسے


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: