T.I. – Live Your Life (feat. Rihanna) انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– میا ہی، میا ہو، میا ہو، میا ہا ہا (آی)
This a special what’s happenin’ to all my
– یہ ایک خاص میرے سب کے ساتھ کیا ہو رہا ہے
All my soldiers over there in Iraq
– میرے تمام فوجی وہاں عراق میں
E’rybody right here
– ایری باڈی یہاں
What you need to do is be thankful for the life you got
– آپ کو جو کچھ کرنے کی ضرورت ہے وہ آپ کی زندگی کے لیے شکر گزار ہونا ہے ۔
You know what I’m sayin’?
– آپ جانتے ہیں کہ میں کیا کہہ رہا ہوں ؟
Stop lookin’ at what you ain’t got
– جو کچھ آپ کو نہیں ملا ہے اسے دیکھنا بند کریں
Start bein’ thankful for what you do got
– جو کچھ آپ نے کیا اس کے لیے شکر گزار ہونا شروع کریں
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– آئیے اسے ‘ایم بیبی گرل’ کو دیں ، ارے

You’re gonna be, a shinin’ star
– تم ہو جائے گا ، ایک چمک ستارہ
In fancy clothes, and fancy cars
– فینسی کپڑوں اور فینسی کاروں میں
And then you’ll see, you’re gonna go far
– اور پھر آپ دیکھیں گے ، آپ بہت دور جانے والے ہیں
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– کیونکہ سب جانتے ہیں ، صرف آپ کون ہیں-ہیں

So live your life (eh-eh-eh)
– تو اپنی زندگی بسر کرو (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– آپ اس کاغذ کو مستحکم پیچھا کرتے ہیں
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کریں (اوہ ، ایہ-ایہ)
Ain’t got no time for no haters
– کوئی نفرت کرنے والوں کے لئے کوئی وقت نہیں ہے
Just live your life (eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کرو (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– کوئی نہیں بتائے گا کہ یہ آپ کو کہاں لے جائے گا
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کریں (اوہ ، ایہ-ایہ)
‘Cause I’m a paper chaser
– ‘کیونکہ میں ایک کاغذ chaser ہوں

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– بس میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
My life (ayy) my life (oh)
– میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– بس میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ) صرف میری زندگی livin’

Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– ارے ، نفرت کرنے والوں کے کہنے پر کبھی بھی اعتراض نہ کریں ، ‘ان ‘کو نظر انداز کریں جب تک کہ وہ ختم نہ ہو جائیں
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– حیرت انگیز ، وہ تمام کھیل کے بعد ناشکرا ، میں نے دیا
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– یہ کہنا محفوظ ہے کہ میں نے آپ کے لیے راہ ہموار کی بلیوں کو آج ادائیگی کی جائے ۔
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– آپ اب بھی دن ضائع ہو جائے گا اب میں نے کبھی دن بچایا تھا

Consider them my protégé, homage I think they should pay
– انہیں میرا پروٹیج پر غور کریں ، خراج تحسین مجھے لگتا ہے کہ انہیں ادا کرنا چاہئے
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– رحمدل ہونے کے بجائے ، وہ بڑے پیمانے پر خلاف ورزی کرتے ہیں
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– میں کبھی بھی نفرت کرنے والا نہیں رہا ، پھر بھی ، میں ان سے پاگل انداز میں پیار کرتا ہوں
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– کچھ کہتے ہیں کہ انہوں نے یے کو فروخت کیا ‘ آپ جانتے ہیں کہ انہیں یوم مزدور پر کام نہیں مل سکا

It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– یہ وہ سیاہ اور سفید نہیں ہے ، اس کا ایک علاقہ ہے بھوری رنگ کا سایہ
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– میں ویسے بھی ویسٹ سائیڈ ہوں ، یہاں تک کہ اگر میں آج چلا گیا اور دور رہا
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– کچھ راستہ بنانے کے لیے چلے جاتے ہیں ،دور نہیں جاتے ‘ کیونکہ وہ ڈرتے ہیں
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– میں واپس ہڈ پر لایا ، اور آپ نے کبھی کیا تھا سب دور لے جایا گیا تھا

I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– میں صبر کے لیے دعا کرتا ہوں ، لیکن وہ مجھے پگھلانا چاہتے ہیں ، ان کا سامنا ہے ۔
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– جیسا کہ میں نے ایک بار انہیں سپرے بنایا تھا ، اب میں انہیں K ‘s دور رکھ سکتا ہوں
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– میری ساری زندگی ٹھگ رہا ہے، یہ نہیں کہہ سکتا کہ میں وقفہ لینے کا مستحق نہیں ہوں
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– آپ مجھے ایک کیس پکڑتے ہوئے دیکھیں گے اور میرے مستقبل کو ختم ہوتے ہوئے دیکھیں گے ۔

You’re gonna be, a shinin’ star
– تم ہو جائے گا ، ایک چمک ستارہ
In fancy clothes, and fancy car-ars
– فینسی کپڑوں میں ، اور فینسی کار-آرس
And then you’ll see, you’re gonna go far
– اور پھر آپ دیکھیں گے ، آپ بہت دور جانے والے ہیں
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– کیونکہ سب جانتے ہیں ، صرف آپ کون ہیں-ہیں

So live your life (eh-eh-eh)
– تو اپنی زندگی بسر کرو (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– آپ اس کاغذ کو مستحکم پیچھا کرتے ہیں
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کریں (اوہ ، ایہ-ایہ)
Ain’t got no time for no haters
– کوئی نفرت کرنے والوں کے لئے کوئی وقت نہیں ہے
Just live your life (eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کرو (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– کوئی نہیں بتائے گا کہ یہ آپ کو کہاں لے جائے گا
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کریں (اوہ ، ایہ-ایہ)
‘Cause I’m a paper chaser
– ‘کیونکہ میں ایک کاغذ chaser ہوں

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– بس میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
My life (ayy) my life (oh)
– میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– بس میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ) صرف میری زندگی livin’

I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– میں اعتدال پسند ، بے عیب پالش کے برعکس ہوں
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– ایک ہسلر کی روح اور ایک کالج کے بچے کی swagger
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– جعلی سے الرجک ، سیاست سے غیر جانبدار
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– واضح کریں ، لیکن پھر بھی میں کالر کے ذریعہ ایک نیگا پکڑ لوں گا

Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– جو بھی ان کے ریکارڈ کی فروخت کے ساتھ مسائل ہیں صرف ہولر ٹپ
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– اگر یہ کام نہیں کرتا ہے اور باقی سب ناکام ہوجاتے ہیں تو پھر مڑیں اور ٹپ پر عمل کریں ۔
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– میں نے کھیل کے لئے محبت ہے ، لیکن میں نے اس کے تمام کے ساتھ محبت میں نہیں ہوں
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– شہرت کے بغیر کر سکتے ہیں ، اور آج کل ریپرز کامیڈی ہیں

The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– Hootin ‘اور hollerin’ ، arguin کے ساتھ آگے پیچھے’
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– آپ کہاں سے ہیں ، آپ کون جانتے ہیں ، آپ کیا بناتے ہیں اور آپ کس قسم کی کار میں ہیں
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– ایسا لگتا ہے جیسے آپ نے نظر کھو دیا ہے کہ جمع کرتے وقت کیا ضروری ہے’
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– وہ آپ کے بینک اکاؤنٹ میں چیک کرتے ہیں ، اور آپ غربت سے باہر ہیں

Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– آپ کی اقدار ایک انتشار ہے ، خوفناک ترجیح دیتے ہیں
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– دولت کی وجہ سے ناخوش آپ اخلاقی طور پر پیشاب غریب ہیں
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– تمام پیشگی مشورے اور پیشگی انتباہ کو نظر انداز کرنا
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– اور ہم اچانک اپنے آپ سے بھرے ہوئے ہیں ، کیا ہم نہیں ہیں ؟

You’re gonna be, a shinin’ star
– تم ہو جائے گا ، ایک چمک ستارہ
In fancy clothes, and fancy cars
– فینسی کپڑوں اور فینسی کاروں میں
And then you’ll see, you’re gonna go far
– اور پھر آپ دیکھیں گے ، آپ بہت دور جانے والے ہیں
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– کیونکہ سب جانتے ہیں ، صرف آپ کون ہیں-ہیں

So live your life (eh-eh-eh)
– تو اپنی زندگی بسر کرو (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– آپ اس کاغذ کو مستحکم پیچھا کرتے ہیں
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کریں (اوہ ، ایہ-ایہ)
Ain’t got no time for no haters
– کوئی نفرت کرنے والوں کے لئے کوئی وقت نہیں ہے
Just live your life (eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کرو (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– کوئی نہیں بتائے گا کہ یہ آپ کو کہاں لے جائے گا
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– بس اپنی زندگی بسر کریں (اوہ ، ایہ-ایہ)
‘Cause I’m a paper chaser
– ‘کیونکہ میں ایک کاغذ chaser ہوں

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– بس میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
My life (ayy) my life (oh)
– میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– بس میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– میری زندگی (ayy) میری زندگی (اوہ) صرف میری زندگی livin’

Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– میں نے کیا کیا دیکھ کر سب کو مل گیا ، میرے جوتے میں چلنے آو
And see the way I’m livin’ if you really want to
– اور جس طرح میں زندہ ہوں دیکھیں ‘ اگر آپ واقعی چاہتے ہیں
Got my mind on my money
– میرے پیسے پر میرا دماغ مل گیا
And I’m not goin’ away
– اور میں دور نہیں جا رہا ہوں

So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– لہذا’ اپنا کاغذ حاصل کرتے رہیں ، اور چڑھتے رہیں’
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– آئینے میں دیکھو ، اور shinin’ (shinin’)پر رکھیں
Until the game ends, ’til the clock stop
– کھیل ختم ہونے تک ، ‘گھڑی رکنے تک
We gon’ post up on the top spot
– ہم سب سے اوپر جگہ پر پوسٹ کریں گے

Livin’ the life, the life
– زندگی ، زندگی
In the Windmill City got my whole team with me
– ونڈ مل سٹی میں میری پوری ٹیم میرے ساتھ مل گئی ۔
The life, my life
– زندگی ، میری زندگی
I do it how I wanna do
– میں یہ کرتا ہوں کہ میں کس طرح کرنا چاہتا ہوں
I’m livin’ my life, my life
– میں اپنی زندگی ، اپنی زندگی گزار رہا ہوں
I will never lose
– میں کبھی نہیں کھووں گا
I’m livin’ my life, my life
– میں اپنی زندگی ، اپنی زندگی گزار رہا ہوں
And I’ll never stop it
– اور میں اسے کبھی نہیں روکوں گا

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– میا ہی، میا ہو، میا ہو، میا ہا ہا
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– میا ہی، میا ہو، میا ہو، میا ہا ہا
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– میا ہی، میا ہو، میا ہو، میا ہا ہا
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– میا ہی، میا ہو، میا ہو، میا ہا ہا

So live your life
– تو اپنی زندگی بسر کرو


T.I.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: